Parallel Verses

Bible in Basic English

O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.

New American Standard Bible

“Remember that my life is but breath;
My eye will not again see good.

King James Version

O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Holman Bible

Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.

International Standard Version

Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things.

A Conservative Version

O remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

American Standard Version

Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.

Amplified


“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh];
My eye will not see good again.

Darby Translation

Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.

Julia Smith Translation

Remember that my life is wind: mine eyes shall not turn back to see good

King James 2000

O remember that my life is a breath: my eye shall no more see good.

Lexham Expanded Bible

Remember that my life [is] a breath; my eye will not return to see good.

Modern King James verseion

Remember that my life is a breath; my eye shall no more see good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O remember that my life is but a wind, and that mine eye shall no more see the pleasures thereof;

NET Bible

Remember that my life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.

New Heart English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

The Emphasized Bible

Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:

Webster

O remember that my life is wind: my eye will no more see good.

World English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

Youngs Literal Translation

Remember Thou that my life is a breath, Mine eye turneth not back to see good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that my life
חי 
Chay 
Usage: 502

is wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

shall no more
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Context Readings

Don'T Forget!

6 My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope. 7 O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good. 8 The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.

Cross References

Psalm 78:39

So he kept in mind that they were only flesh; a breath which is quickly gone, and will not come again.

James 4:14

When you are not certain what will take place tomorrow. What is your life? It is a mist, which is seen for a little time and then is gone.

Genesis 42:36

And Jacob their father said to them, You have taken my children from me: Joseph is gone and Simeon is gone, and now you would take Benjamin away; all these things have come on me.

Nehemiah 1:8

Keep in mind, O Lord, the order you gave your servant Moses, saying, If you do wrong I will send you wandering among the peoples:

Job 9:25

My days go quicker than a post-runner: they go in flight, they see no good.

Job 10:9

O keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?

Job 10:21-22

Before I go to the place from which I will not come back, to the land where all is dark and black,

Psalm 74:18

Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.

Psalm 74:22

Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

Psalm 89:47

See how short my time is; why have you made all men for no purpose?

Psalm 89:50

Keep in mind, O Lord, the shame of your servants, and how the bitter words of all the people have come into my heart;

Jeremiah 15:15

O Lord, you have knowledge: keep me in mind and come to my help, and give their right reward to those who are attacking me; take me not away, for you are slow to be angry: see how I have undergone shame because of you from all those who make little of your word;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain