Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Remember that my life [is] a breath; my eye will not return to see good.

New American Standard Bible

“Remember that my life is but breath;
My eye will not again see good.

King James Version

O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Holman Bible

Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.

International Standard Version

Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things.

A Conservative Version

O remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

American Standard Version

Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.

Amplified


“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh];
My eye will not see good again.

Bible in Basic English

O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.

Darby Translation

Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.

Julia Smith Translation

Remember that my life is wind: mine eyes shall not turn back to see good

King James 2000

O remember that my life is a breath: my eye shall no more see good.

Modern King James verseion

Remember that my life is a breath; my eye shall no more see good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O remember that my life is but a wind, and that mine eye shall no more see the pleasures thereof;

NET Bible

Remember that my life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.

New Heart English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

The Emphasized Bible

Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:

Webster

O remember that my life is wind: my eye will no more see good.

World English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

Youngs Literal Translation

Remember Thou that my life is a breath, Mine eye turneth not back to see good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that my life
חי 
Chay 
Usage: 502

is wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

shall no more
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Context Readings

Don'T Forget!

6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end {without hope}. 7 Remember that my life [is] a breath; my eye will not return to see good. 8 The eye of [the one] seeing me will not see me; your eyes [are] upon me, but {I will be gone}.



Cross References

Psalm 78:39

for he remembered that they [were] flesh, a passing wind that does not return.

James 4:14

you who do not know {what will happen tomorrow}, {what your life will be like}. For you are a smoky vapor that appears for a short time and then disappears.

Genesis 42:36

And Jacob their father said to them, "You have bereaved me--Joseph is no more and Simeon is no more, and Benjamin you would take! All of this [is] against me!

Nehemiah 1:8

Please, remember the word that you have commanded to your servant Moses, saying, 'If you act unfaithfully I will scatter you all among the nations.

Job 9:25

"And my days are swifter than a runner; they flee away; they do not see good.

Job 10:9

Please remember that you made me like clay, but you turn me into dust [again]?

Job 10:21-22

Before I go--and I will not return-- to [the] land of darkness and deep shadow,

Psalm 74:18

O Yahweh, remember this: [the] enemy taunts, and foolish people treat your name with contempt.

Psalm 74:22

Rise up, O God, plead your cause; remember the reproaching of you by [the] foolish {all day long}.

Psalm 89:47

Remember what my lifespan [is]. [Remember] for what vanity you have created all [the] children of humankind.

Psalm 89:50

Remember, O Lord the taunting of your servants, [how] I bear in my bosom [the taunts of] all [the] many peoples,

Jeremiah 15:15

You who know, Yahweh, remember me, and attend to me, and take revenge for me against my persecutors {in your forbearance}. You must take me away. Know [that] I [am] carrying disgrace because of you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain