Parallel Verses

International Standard Version

He said, "From Zion the LORD roars, and from Jerusalem he shouts aloud. The shepherds' pastures will languish, and Carmel's summit will wither."

New American Standard Bible

He said,
“The Lord roars from Zion
And from Jerusalem He utters His voice;
And the shepherds’ pasture grounds mourn,
And the summit of Carmel dries up.”

King James Version

And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Holman Bible

He said:

The Lord roars from Zion
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
and the summit of Carmel withers.

A Conservative Version

And he said, LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

American Standard Version

And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Amplified


And he said,
“The Lord thunders and roars from Zion [in judgment]
And utters His voice from Jerusalem;
Then the pastures of the shepherds mourn,
And the summit of [Mount] Carmel dries up [because of God’s judgment].”

Bible in Basic English

And he said, The Lord will give a lion's cry from Zion, his voice will be sounding from Jerusalem; and the fields of the keepers of sheep will become dry, and the top of Carmel will be wasted away.

Darby Translation

And he said, Jehovah roareth from Zion, and uttereth his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withereth.

Julia Smith Translation

And he will say, Jehovah will cry out from Zion, and from Jerusalem he will give his voice; and the habitations of the shepherds mourned, and the head of Carmel was dried up.

King James 2000

And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Yahweh roars from Zion and he utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither and the top of Carmel dries up."

Modern King James verseion

And he said, Jehovah will roar from Zion and utter His voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall dry up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "The LORD shall roar out of Zion, and show his voice from Jerusalem: so that the pastures of the shepherds shall be in a miserable case, and the top of Carmel dried up.

NET Bible

Amos said: "The Lord comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds' pastures wilt; the summit of Carmel withers."

New Heart English Bible

He said: "The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."

The Emphasized Bible

So then he said - Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, - and the pastures of the shepherds, shall mourn, and the top of Carmel, be dried up.

Webster

And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

World English Bible

He said: "Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."

Youngs Literal Translation

and he saith: Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And mourned have pastures of the shepherds, And withered hath the top of Carmel!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

The Lord

Usage: 0

will roar
שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and utter
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and the habitations
נאה 
Na'ah 
Usage: 12

of the shepherds
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

and the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Carmel
כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

References

Context Readings

Judgment On Israel's Neighbors

1 The words of Amos, who was among the sheep breeders of Tekoa, which he spoke concerning Israel during the reign of Uzziah, king of Judah and during the reign of Joash's son Jeroboam, king of Israel, two years before the earthquake. 2 He said, "From Zion the LORD roars, and from Jerusalem he shouts aloud. The shepherds' pastures will languish, and Carmel's summit will wither." 3 This is what the LORD says: "For three transgressions of Damascus and now for a fourth I will not turn away; because they have trampled down Gilead with ironclad threshing sleds.


Cross References

Joel 3:16

"The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel."

Isaiah 42:13

The LORD marches out like a warrior; he stirs up his rage like a man of war; he makes his anger heard; he shouts aloud; he declares his mastery over his enemies:

Jeremiah 12:4

How long will the land mourn and the vegetation of every field dry up? Because of the wickedness of those who live in it, animals and birds are swept away. For they say, "He does not see our future."

Jeremiah 25:30

"You are to prophesy all these things against them, and you are to say to them, "The LORD roars from his high place, from his holy dwelling he lifts his voice. He roars loudly against his flock, and against all who live on the earth; he shouts like those treading grapes.

Amos 9:3

Even if they hide at the top of Mount Carmel, from there I will search and seize them. Even if they hide from my sight in the depths of the sea, from there I will order the serpent to strike them.

1 Samuel 25:2

David got up and went down to the Wilderness of Paran. Now there was a man in Maon whose business was in Carmel of Judah, and the man was very rich. He had 3,000 sheep and 1,000 goats, and he was shearing his sheep in Carmel.

Proverbs 20:2

A king's anger is like a lion's roar; anyone who angers him forfeits his life.

Isaiah 33:9

The land mourns and wastes away; Lebanon feels ashamed and withers. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves."

Isaiah 35:2

it will burst into bloom, and rejoice with gladness and shouts of joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Jeremiah 14:2

"Judah mourns, and her gates languish. The people mourn for the land, and the cry of Jerusalem goes up.

Jeremiah 50:19

I'll bring Israel back to his pasture. He will graze on Carmel, on Bashan, on Mt. Ephraim, and on Gilead his hunger will be satisfied.

Hosea 13:8

I will confront them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their ribs. I will devour them like a lion the wild beasts will rip them apart.

Joel 1:9-13

Both grain offering and wine offering have been removed from the LORD's Temple; the priests and ministering servants of the LORD are mourning."

Joel 1:16-18

Isn't our food supply cut off right in front of us, along with joy and gladness from the Temple of our God?

Joel 2:11

The LORD will shout in the presence of his forces, because his encampment is very great; for powerful is he who carries out his message. Truly the Day of the LORD is great, and very terrifying. Who will be able to survive it?"

Amos 3:7-8

"Truly the Lord GOD will do nothing he has mentioned without revealing his purposes to his servants the prophets.

Amos 4:7-8

"I therefore have withheld the rain from you three months before the harvest, causing rain to come upon one city, but not upon another, and upon one field but not upon another, so that it would wither.

Nahum 1:4

He rebukes the sea, and it evaporates; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, while the flowers of Lebanon languish.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain