Parallel Verses

New American Standard Bible

The seeds shrivel under their clods;
The storehouses are desolate,
The barns are torn down,
For the grain is dried up.

King James Version

The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

Holman Bible

The seeds lie shriveled in their casings.
The storehouses are in ruin,
and the granaries are broken down,
because the grain has withered away.

International Standard Version

Seeds shrivel within their furrows, the storehouses lie empty, and granaries stand in ruins because the grain has withered.

A Conservative Version

The seeds rot under their clods. The garners are laid desolate. The barns are broken down. For the grain is withered.

American Standard Version

The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.

Amplified


The seeds [of grain] shrivel under the clods,
The storehouses are desolate and empty,
The barns are in ruins
Because the grain is dried up.

Bible in Basic English

The grains have become small and dry under the spade; the store-houses are made waste, the grain-stores are broken down; for the grain is dry and dead.

Darby Translation

The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

Julia Smith Translation

The kernels died beneath the clods, the treasures were laid waste, the garners were pulled down, for the grain was dried up.

King James 2000

The seed shrivels under the clods, the storehouses are laid desolate, the barns are broken down; for the grain has withered.

Lexham Expanded Bible

The seeds shrivel under their clods; the storehouses are desolate. The grain storage places are destroyed because grain has dried out.

Modern King James verseion

The seed is rotten under their clods; the storage bins are laid waste; the barns are broken down, for the grain has dried up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The seed shall perish in the ground, the garners shall lie waste, the floors shall be broken down, for the corn shall be destroyed.

NET Bible

The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up.

New Heart English Bible

The heifers decay in their stalls. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.

The Emphasized Bible

Rotted hath the seed, under their clods, Laid waste are their stores, Thrown down are the garners, - Yea abashed is the corn.

Webster

The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

World English Bible

The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.

Youngs Literal Translation

Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The seed
פּרדה 
P@rudah 
Usage: 1

is rotten
עבשׁ 
`abash 
Usage: 1

מגרפה 
Migraphah 
Usage: 1

the garners
אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

the barns
ממּגרה 
Mamm@gurah 
Usage: 1

for the corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

References

American

Easton

Morish

Context Readings

A Call To Lamentation

16 Has not food been cut off before our eyes,
Gladness and joy from the house of our God?
17 The seeds shrivel under their clods;
The storehouses are desolate,
The barns are torn down,
For the grain is dried up.
18 How the beasts groan!
The herds of cattle wander aimlessly
Because there is no pasture for them;
Even the flocks of sheep suffer.



Cross References

Genesis 23:16

Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, commercial standard.

Isaiah 17:10-11

For you have forgotten the God of your salvation
And have not remembered the rock of your refuge.
Therefore you plant delightful plants
And set them with vine slips of a strange god.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain