Parallel Verses

New American Standard Bible

Has not food been cut off before our eyes,
Gladness and joy from the house of our God?

King James Version

Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

Holman Bible

Hasn’t the food been cut off
before our eyes,
joy and gladness
from the house of our God?

International Standard Version

Isn't our food supply cut off right in front of us, along with joy and gladness from the Temple of our God?

A Conservative Version

Is not the food cut off before our eyes, [yea], joy and gladness from the house of our God?

American Standard Version

Is not the food cut off before our eyes, yea , joy and gladness from the house of our God?

Amplified


Has not the food been cut off before our eyes,
Joy and gladness from the house of our God?

Bible in Basic English

Is not food cut off before our eyes? joy and delight from the house of our God?

Darby Translation

Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

Julia Smith Translation

Was not the food cut off before our eyes, from the house of our God, joy and gladness?

King James 2000

Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

Lexham Expanded Bible

[Is] not food cut [off] before our eyes, from the house of our God, joy and gladness?

Modern King James verseion

Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall not the meats be taken away before our eyes, the mirth also and joy from the house of our God?

NET Bible

Our food has been cut off right before our eyes! There is no longer any joy or gladness in the temple of our God!

New Heart English Bible

Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?

The Emphasized Bible

Is it not, before our eyes, that, food, hath been cut off? From the house of our God, rejoicing and exultation.

Webster

Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?

World English Bible

Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?

Youngs Literal Translation

Is not before our eyes food cut off? From the house of our God joy and rejoicing?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is not the meat
אכל 
'okel 
Usage: 44

כּרת 
Karath 
Usage: 287

yea, joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

and gladness
גּיל 
Giyl 
Usage: 9

from the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Hastings

Context Readings

A Call To Lamentation

15 Alas for the day!
For the day of the Lord is near,
And it will come as destruction from the Almighty.
16 Has not food been cut off before our eyes,
Gladness and joy from the house of our God?
17 The seeds shrivel under their clods;
The storehouses are desolate,
The barns are torn down,
For the grain is dried up.



Cross References

Deuteronomy 12:6-7

There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.

Psalm 43:4

Then I will go to the altar of God,
To God my exceeding joy;
And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

Deuteronomy 12:11-12

then it shall come about that the place in which the Lord your God will choose for His name to dwell, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice votive offerings which you will vow to the Lord.

Deuteronomy 16:10-15

Then you shall celebrate the Feast of Weeks to the Lord your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you shall give just as the Lord your God blesses you;

Psalm 105:3

Glory in His holy name;
Let the heart of those who seek the Lord be glad.

Isaiah 3:7

He will protest on that day, saying,
“I will not be your healer,
For in my house there is neither bread nor cloak;
You should not appoint me ruler of the people.”

Isaiah 62:8-9

The Lord has sworn by His right hand and by His strong arm,
“I will never again give your grain as food for your enemies;
Nor will foreigners drink your new wine for which you have labored.”

Joel 1:5-9

Awake, drunkards, and weep;
And wail, all you wine drinkers,
On account of the sweet wine
That is cut off from your mouth.

Joel 1:13

Gird yourselves with sackcloth
And lament, O priests;
Wail, O ministers of the altar!
Come, spend the night in sackcloth
O ministers of my God,
For the grain offering and the drink offering
Are withheld from the house of your God.

Amos 4:6-7

“But I gave you also cleanness of teeth in all your cities
And lack of bread in all your places,
Yet you have not returned to Me,” declares the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain