Parallel Verses
Julia Smith Translation
Awake, ye intoxicated, and weep; and wail, all ye drinking wine, on account of the new wine, for it was cut off from your mouth.
New American Standard Bible
And wail, all you wine drinkers,
On account of the sweet wine
That is
King James Version
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Holman Bible
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.
International Standard Version
"Wake up, you drunkards! Cry aloud and howl, you wine drinkers, because your supply of new wine has been snatched from you.
A Conservative Version
Awake, ye drunkards, and weep, and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
American Standard Version
Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
Amplified
Awake [from your intoxication], you drunkards, and weep;
Wail, all you drinkers of wine,
Because of the [fresh] sweet wine
That is cut off from your mouth.
Bible in Basic English
Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.
Darby Translation
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.
King James 2000
Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth.
Lexham Expanded Bible
Wake up, drunkards, and weep! Wail, all drinkers of wine, over the new wine, for it is cut off from your mouth.
Modern King James verseion
Awake, drunkards, and weep; and howl, all drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wake up ye drunkards, and weep: mourn all ye wine sippers because of your sweet wine, for it shall be taken away from your mouth.
NET Bible
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you.
New Heart English Bible
Wake up, you drunkards, and weep. Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
The Emphasized Bible
Awake, ye drunkards, and weep, and howl, all ye drinkers of wine, - over the new wine, because it hath been cut off from your mouth.
Webster
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
World English Bible
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
Youngs Literal Translation
Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.
Themes
Drunkards » Drunkards, general references to
Intemperance » Examples of » Drunkards, general references to
Intoxication » Examples of » Drunkards, general references to
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Joel 1:5
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
4 The residue of the creeping locust the common locust ate; and the residue of the common locust the feeder ate; and the residue of the feeder the devourer ate. 5 Awake, ye intoxicated, and weep; and wail, all ye drinking wine, on account of the new wine, for it was cut off from your mouth. 6 For a nation came up upon my land, strong, and no number; his teeth the teeth of a lion, and a biter's teeth of the lioness to him.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 24:7-11
The new wine mourned, the vine languished, all they joyful of heart, sighed
Isaiah 32:10-12
Days over a year shall ye being confident, be disturbed; for the vintage being finished, the ingathering shall not come.
Jeremiah 4:8
For this, be ye girded with sackcloth, lament and wail: for the heat of the anger of Jehovah turned not back from us.
Ezekiel 30:2
Son of man, prophesy and say, Thus said the Lord Jehovah: Wail ye, Wo to the day!
Joel 1:11
The husbandmen were ashamed; wail, ye vine-dressers, for the wheat and for the barley, for the harvest of the field perished.
Joel 1:13
Be ye girded and lament, ye priests: wail, ye, serving the altar: come in, pass the night in sackcloth, ye serving God: for the gift and the libation were withheld from the house of your God.
Joel 3:3
And for my people they cast the lot: and they will give the boy for a harlot, and they sold the girl for wine; and they will drink
Amos 6:3-7
Extending to the evil day, and ye will bring near the seat of violence;
Luke 16:19
A certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, being daily splendidly gladdened:
Luke 16:23-25
And in hades, having lifted up his eyes, being in torments, he sees Abraham from far off, and Lazarus in his bosom.
Luke 21:34-36
And attend to yourselves, lest at any time your hearts be loaded with dizziness, caused by excess, and drunkenness, and cares of life, and that day come upon you unexpectedly.
Romans 13:11-14
And this, knowing the time, that already the hour ye should be awakened out of sleep: for now our salvation nearer than when we believed.
James 5:1
Come on now, ye rich, weep, uttering loud cries of grief for the misfortunes coming upon you.