Parallel Verses

NET Bible

"Yet even now," the Lord says, "return to me with all your heart -- with fasting, weeping, and mourning. Tear your hearts, not just your garments!"

New American Standard Bible

“Yet even now,” declares the Lord,
Return to Me with all your heart,
And with fasting, weeping and mourning;

King James Version

Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Holman Bible

Even now—
this is the Lord’s declaration—
turn to Me with all your heart,
with fasting, weeping, and mourning.

International Standard Version

"Yet even now," declares the LORD, "Turn back to me with your whole heart, with fasting, tears, and mourning.

A Conservative Version

Yet even now, says LORD, turn ye to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

American Standard Version

Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Amplified


“Even now,” says the Lord,
“Turn and come to Me with all your heart [in genuine repentance],
With fasting and weeping and mourning [until every barrier is removed and the broken fellowship is restored];

Bible in Basic English

But even now, says the Lord, come back to me with all your heart, keeping from food, with weeping and with sorrow:

Darby Translation

Yet even now, saith Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning;

Julia Smith Translation

And also now, says Jehovah, Turn back even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping and with wailing.

King James 2000

Therefore also now, says the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Lexham Expanded Bible

"And even now," {declares} Yahweh, "return to me with all your heart, with fasting, and weeping, and wailing."

Modern King James verseion

Yet even now, says Jehovah, turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now therefore saith the LORD: Turn to me with all your hearts, in fasting and lamentation.

New Heart English Bible

"Yet even now," says the LORD, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

The Emphasized Bible

Even now, therefore, urgeth Yahweh, Turn ye unto me, with all your heart, - and with fasting and with weeping, and with lamentation;

Webster

Therefore also now, saith the LORD, Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

World English Bible

"Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

Youngs Literal Translation

And also now -- an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ye even to me with all your heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

and with fasting
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

and with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Images Joel 2:12

Context Readings

A Call To Repentance

11 The voice of the Lord thunders as he leads his army. Indeed, his warriors are innumerable; Surely his command is carried out! Yes, the day of the Lord is awesome and very terrifying -- who can survive it? 12 "Yet even now," the Lord says, "return to me with all your heart -- with fasting, weeping, and mourning. Tear your hearts, not just your garments!" 13 Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, slow to anger and boundless in loyal love -- often relenting from calamitous punishment.

Cross References

Jeremiah 4:1

"If you, Israel, want to come back," says the Lord, "if you want to come back to me you must get those disgusting idols out of my sight and must no longer go astray.

Hosea 12:6

But you must return to your God, by maintaining love and justice, and by waiting for your God to return to you.

Deuteronomy 4:29-30

But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.

1 Samuel 7:3

Samuel said to all the people of Israel, "If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you from the hand of the Philistines."

1 Samuel 7:6

After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the Lord." So Samuel led the people of Israel at Mizpah.

Judges 20:26

So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace to the Lord.

1 Kings 8:47-49

When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, 'We have sinned and gone astray; we have done evil.'

2 Chronicles 6:38-39

When they return to you with all their heart and being in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,

2 Chronicles 7:13-14

When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,

2 Chronicles 20:3-4

Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord's advice. He decreed that all Judah should observe a fast.

Nehemiah 9:1-2

On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assembled; they were fasting and wearing sackcloth, their heads covered with dust.

Isaiah 22:12

At that time the sovereign master, the Lord who commands armies, called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.

Isaiah 55:6-7

Seek the Lord while he makes himself available; call to him while he is nearby!

Jeremiah 29:12-13

When you call out to me and come to me in prayer, I will hear your prayers.

Lamentations 3:40-41

(Nun) Let us carefully examine our ways, and let us return to the Lord.

Hosea 6:1

"Come on! Let's return to the Lord! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!

Hosea 14:1

Return, O Israel, to the Lord your God, for your sin has been your downfall!

Jonah 3:5-8

The people of Nineveh believed in God, and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.

Zechariah 1:3-4

Therefore say to the people: The Lord who rules over all says, "Turn to me," says the Lord who rules over all, "and I will turn to you," says the Lord who rules over all.

Zechariah 7:3

by asking both the priests of the temple of the Lord who rules over all and the prophets, "Should we weep in the fifth month, fasting as we have done over the years?"

Zechariah 7:5

"Speak to all the people and priests of the land as follows: 'When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me -- for me, indeed?

Zechariah 12:10-14

"I will pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.

Acts 26:20

but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.

James 4:8-9

Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain