Parallel Verses

Amplified


“And you shall know [without any doubt] that I am in the midst of Israel [to protect and bless you],
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
My people will never be put to shame.

New American Standard Bible

“Thus you will know that I am in the midst of Israel,
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
And My people will never be put to shame.

King James Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Holman Bible

You will know that I am present in Israel
and that I am Yahweh your God,
and there is no other.
My people will never again be put to shame.

International Standard Version

As a result, you will know that I am in the midst of Israel; that I myself am the LORD your God and there is none other! And my people will never be ashamed."

A Conservative Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am LORD your God, and there is none else. And my people shall never be put to shame.

American Standard Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.

Bible in Basic English

And you will be certain that I am in Israel, and that I am the Lord your God, and there is no other: and my people will never be shamed.

Darby Translation

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, am your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.

Julia Smith Translation

And ye knew that I am in the midst of Israel, and I am Jehovah your God, and none else: and my people shall not be ashamed forever.

King James 2000

And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Lexham Expanded Bible

And you will know that I [am] in the midst of Israel, and I [am] Yahweh, your God, and there is no [other]. My people {will never be ashamed again}.

Modern King James verseion

And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and no one else; and My people shall never be ashamed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and that there is no more. And my people shall not be in shame forever.

NET Bible

You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the Lord your God; there is no other. My people will never again be put to shame.

New Heart English Bible

You will know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.

The Emphasized Bible

So shall ye know that, in the midst of Israel, I am, and that, I, Yahweh, am your God, and none else, - and my people, shall not be abashed, unto times age-abiding.

Webster

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

World English Bible

You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.

Youngs Literal Translation

And ye have known that in the midst of Israel am I, And I am Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and that I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and none else and my people
עם 
`am 
Usage: 1867

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

26
“You will have plenty to eat and be satisfied
And praise the name of the Lord your God
Who has dealt wondrously with you;
And My people shall never be put to shame.
27 
“And you shall know [without any doubt] that I am in the midst of Israel [to protect and bless you],
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
My people will never be put to shame.
28
“It shall come about after this
That I shall pour out My Spirit on all mankind;
And your sons and your daughters will prophesy,
Your old men will dream dreams,
Your young men will see visions.


Cross References

Joel 3:17


Then you will know and understand fully that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
Then Jerusalem will be holy,
And strangers [who do not belong] will no longer pass through it.

Leviticus 26:11-12

I will make My dwelling among you, and My soul will not reject nor separate itself from you.

Isaiah 45:5


“I am the Lord, and there is no one else;
There is no God except Me.
I will embrace and arm you, though you have not known Me,

Joel 2:26


“You will have plenty to eat and be satisfied
And praise the name of the Lord your God
Who has dealt wondrously with you;
And My people shall never be put to shame.

Deuteronomy 23:14

Since the Lord your God walks in the midst of your camp to rescue you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy (undefiled); and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.

Psalm 46:5


God is in the midst of her [His city], she will not be moved;
God will help her when the morning dawns.

Psalm 68:18


You have ascended on high, You have led away captive Your captives;
You have received gifts among men,
Even from the rebellious also, that the Lord God may dwell there.

Isaiah 12:6


Rejoice and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

Isaiah 45:18

For the Lord, who created the heavens (He is God, who formed the earth and made it; He established it and did not create it to be a wasteland, but formed it to be inhabited) says this,

“I am the Lord, and there is no one else.

Isaiah 45:21-22


“Declare and present your defense of idols;
Indeed, let them consult together.
Who announced this [rise of Cyrus and his conquests] long before it happened?
Who declared it long ago?
Was it not I, the Lord?
And there is no other God besides Me,
A [consistently and uncompromisingly] just and righteous God and a Savior;
There is none except Me.

Isaiah 53:6


All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].

Ezekiel 37:26-28

I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will put My sanctuary in their midst forever.

Ezekiel 39:22

So the house of Israel will know [with absolute confidence] that I am the Lord their God from that day forward.

Ezekiel 39:28

Then they will know [without any doubt] that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them to their own land. I will leave none of them there [among the nations] any longer.

Zephaniah 3:17


“The Lord your God is in your midst,
A Warrior who saves.
He will rejoice over you with joy;
He will be quiet in His love [making no mention of your past sins],
He will rejoice over you with shouts of joy.

2 Corinthians 6:16

What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said:I will dwell among them and walk among them;
And I will be their God, and they shall be My people.

1 Peter 2:6

For this is contained in Scripture:Behold, I am laying in Zion a chosen stone, a precious (honored) Cornerstone,
And he who believes in Him [whoever adheres to, trusts in, and relies on Him] will never be disappointed [in his expectations].”

Revelation 21:3

and then I heard a loud voice from the throne, saying, “See! The tabernacle of God is among men, and He will live among them, and they will be His people, and God Himself will be with them [as their God,]

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain