Parallel Verses

Amplified


Rejoice and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

New American Standard Bible

Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

King James Version

Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Holman Bible

Cry out and sing, citizen of Zion,
for the Holy One of Israel is among you
in His greatness.”

International Standard Version

Shout aloud, and sing for joy, you who live in Zion, because great in your midst is the Holy One of Israel."

A Conservative Version

Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion, for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

American Standard Version

Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

Bible in Basic English

Let your voice be sounding in a cry of joy, O daughter of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.

Darby Translation

Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Julia Smith Translation

Cry out and shout for joy thou inhabitress of Zion, for great in the midst of thee the Holy One of Isarel.

King James 2000

Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of you.

Lexham Expanded Bible

Inhabitant of Zion, shout out and sing for joy, for the holy one of Israel [is] great in your midst."

Modern King James verseion

Cry out and shout, O dweller of Zion; for great is the Holy One of Israel in your midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cry and shout thou inhabiter of Zion, for great among you is the holy of Israel.

NET Bible

Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!"

New Heart English Bible

Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you."

The Emphasized Bible

Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion, - That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.

Webster

Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

World English Bible

Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"

Youngs Literal Translation

Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst is the Holy One of Israel!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צהל 
Tsahal 
Usage: 9

and shout
רנן 
Ranan 
Usage: 54

thou inhabitant
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

is the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Hastings

Context Readings

A Song Of Thanksgiving

5
Sing praises to the Lord, for He has done excellent and glorious things;
Let this be known throughout the earth.
6 
Rejoice and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.


Cross References

Zephaniah 3:14-17


Shout for joy, O Daughter of Zion!
Shout in triumph, O Israel!
Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart,
O Daughter of Jerusalem [in that day]!

Isaiah 41:14


“Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel;
I will help you,” declares the Lord, “and your Redeemer is the Holy One of Israel.

Isaiah 41:16


“You will winnow them, and the wind will carry them away,
And a high wind will scatter them;
But you will rejoice in the Lord,
You will glory in the Holy One of Israel.

Isaiah 54:1

“Shout for joy, O barren one, she who has not given birth;
Break forth into joyful shouting and rejoice, she who has not gone into labor [with child]!
For the [spiritual] sons of the desolate one will be more numerous
Than the sons of the married woman,” says the Lord.

Zechariah 2:5

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her [protecting her from enemies], and I will be the glory in her midst.’”

Zechariah 2:10-11

Sing for joy and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I am coming, and I will dwell in your midst,” declares the Lord.

Psalm 9:11


Sing praises to the Lord, who dwells in Zion;
Declare among the peoples His [great and wondrous] deeds.

Psalm 68:16


Why do you look with envy, mountains with many peaks,
At the mountain [of the city of Zion] which God has desired for His dwelling place?
Yes, the Lord will dwell there forever.

Psalm 71:22


I will also praise You with the harp,
Your truth and faithfulness, O my God;
To You I will sing praises with the lyre,
O Holy One of Israel.

Psalm 89:18


For our shield belongs to the Lord,
And our king to the Holy One of Israel.

Psalm 132:14


“This is My resting place forever” [says the Lord];
“Here will I dwell, for I have desired it.

Isaiah 8:18

Listen carefully, I and the children whom the Lord has given me are for signs and wonders [that will occur] in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.

Isaiah 10:24

Therefore, the Lord God of hosts says this, “O My people who dwell in Zion, do not be afraid of the Assyrian who strikes you with a rod and lifts up his staff against you, as [the king of] Egypt did.

Isaiah 24:23


Then the full moon will be embarrassed and the sun ashamed,
For the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem,
And His glory and brilliance will shine before His elders.

Isaiah 30:19

O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will most certainly be gracious to you at the sound of your cry for help; when He hears it, He will answer you.

Isaiah 33:24


And no inhabitant [of Zion] will say, “I am sick”;
The people who dwell there will be forgiven their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing].

Isaiah 40:9


O Zion, herald of good news,
Get up on a high mountain.
O Jerusalem, herald of good news,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, do not fear;
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”

Isaiah 49:26


“I will make those who oppress you consume their own flesh [in mutually destructive wars]
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And all mankind will know [with a knowledge grounded in personal experience] that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Isaiah 52:7-10


How beautiful and delightful on the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who announces peace,
Who brings good news of good [things],
Who announces salvation,
Who says to Zion, “Your God reigns!”

Ezekiel 43:7

And He [the Lord] said to me, “Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell in the midst of the sons (descendants) of Israel forever. And the house of Israel will not again defile My holy name, neither they nor their kings, by their [idolatrous] prostitution and by the corpses and monuments of their kings in their graves,

Ezekiel 48:35

The distance around the city shall be 18,000 (4 x 4,500) cubits; and the name of the city from that day [and ever after] shall be, ‘The Lord is There.’”

Zephaniah 2:5


Woe (judgment is coming) to the inhabitants of the seacoast,
The nation of the Cherethites [in Philistia]!
The word of the Lord is against you,
O Canaan, land of the Philistines;
I will destroy you
So that no inhabitant will be left.

Zechariah 8:3-8

Thus says the Lord, ‘I shall return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem shall be called the [faithful] City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts will be called the Holy Mountain.’

Luke 19:37-40

As soon as He was approaching [Jerusalem], near the descent of the Mount of Olives, the entire multitude of the disciples [all those who were or claimed to be His followers] began praising God [adoring Him enthusiastically and] joyfully with loud voices for all the miracles and works of power that they had seen,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain