Parallel Verses

Bible in Basic English

The sun will be made dark and the moon turned to blood, before the great day of the Lord comes, a day to be feared.

New American Standard Bible

“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and awesome day of the Lord comes.

King James Version

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.

Holman Bible

The sun will be turned to darkness
and the moon to blood
before the great and awe-inspiring Day of the Lord comes.

International Standard Version

The sun will be given over to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and terrifying Day of the LORD.

A Conservative Version

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and {wonderful (LXX/NT)} day of LORD comes.

American Standard Version

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.

Amplified


“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and terrible day of the Lord comes.

Darby Translation

The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come.

Julia Smith Translation

The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and the terrible day of Jehovah.

King James 2000

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD comes.

Lexham Expanded Bible

The sun will be changed to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and awesome day of Yahweh.

Modern King James verseion

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the coming of the great and awesome day of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the LORD come.

NET Bible

The sunlight will be turned to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the Lord comes -- that great and terrible day!

New Heart English Bible

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD comes.

The Emphasized Bible

The sun, shall be turned into darkness, and the moon into blood, - before the coming of the great and awful day of Yahweh.

Webster

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come.

World English Bible

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes.

Youngs Literal Translation

The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and the moon
ירח 
Yareach 
Usage: 26

דּם 
Dam 
Usage: 359

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and the terrible
ירא 
Yare' 
Usage: 334

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Yahweh's Spirit Poured Out

30 And I will let wonders be seen in the heavens and on the earth, blood and fire and pillars of smoke. 31 The sun will be made dark and the moon turned to blood, before the great day of the Lord comes, a day to be feared. 32 And it will be that whoever makes his prayer to the name of the Lord will be kept safe: for in Mount Zion and in Jerusalem some will be kept safe, as the Lord has said, and will be among the small band marked out by the Lord.


Cross References

Malachi 4:5

See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

Isaiah 13:9-10

See, the day of the Lord is coming, cruel, with wrath and burning passion: to make the land a waste, driving the sinners in it to destruction.

Joel 2:10

The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:

Malachi 4:1

For see, the day is coming, it is burning like an oven; all the men of pride and all who do evil will be dry stems of grass: and in the day which is coming they will be burned up, says the Lord of armies, till they have not a root or a branch.

Matthew 24:29

But straight away, after the trouble of those days, the sun will be made dark and the moon will not give her light and the stars will come down from heaven and the powers of heaven will be moved:

Joel 3:15

The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining.

Zephaniah 1:14-16

The great day of the Lord is near, it is near and coming very quickly; the bitter day of the Lord is near, coming on more quickly than a man of war.

Luke 21:25

And there will be signs in the sun and moon and stars; and on the earth, fear among the nations and doubt because of the loud noise of the sea and the waves;

Revelation 6:12-13

And I saw when the sixth stamp was undone, and there was a great earth-shock; and the sun became black as haircloth, and all the moon became as blood;

Isaiah 34:4-5

And the heavens will be rolled together like the roll of a book: and all their army will be gone, like a dead leaf from the vine, or a dry fruit from the fig-tree.

Joel 3:1

For in those days and in that time, when I let the fate of Judah and Jerusalem be changed,

Matthew 27:45

Now from the sixth hour it was dark over all the land till the ninth hour.

Mark 13:24-25

But in those days, after that time of trouble, the sun will be made dark and the moon will not give her light,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain