Parallel Verses

Darby Translation

who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.

New American Standard Bible

who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

King James Version

Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Holman Bible

who were born,
not of blood,
or of the will of the flesh,
or of the will of man,
but of God.

International Standard Version

who were born, not merely in a genetic sense, nor from lust, nor from man's desire, but from the will of God.

A Conservative Version

who were begotten, not from blood, nor from a will of flesh, nor from a will of man, but from God.

American Standard Version

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Amplified

who were born, not of blood [natural conception], nor of the will of the flesh [physical impulse], nor of the will of man [that of a natural father], but of God [that is, a divine and supernatural birth—they are born of God—spiritually transformed, renewed, sanctified].

An Understandable Version

[Such people] were born of God, not of blood ties [i.e., from physical descendants], nor of the will of the flesh [i.e., merely from a sexual desire], nor of the will of man [i.e., from a husband's desire for offspring].

Anderson New Testament

who were begotten, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Bible in Basic English

Whose birth was from God and not from blood, or from an impulse of the flesh and man's desire.

Common New Testament

who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

Daniel Mace New Testament

a birth which they had not from circumcision, nor from the constitution of the body, nor the institution of man, but from God.

Godbey New Testament

who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Goodspeed New Testament

owing their birth not to nature nor to any human or physical impulse, but to God.

John Wesley New Testament

Who were born, not of blood, nor by the will of the flesh, nor by the will of man, but of God.

Julia Smith Translation

They were not born of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

King James 2000

Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Lexham Expanded Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a husband, but of God.

Modern King James verseion

who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which were born not of blood nor of the will of the flesh, nor yet of the will of man: but of God.

Moffatt New Testament

who owe this birth of theirs to God, not to human blood, nor to any impulse of the flesh or of man.

Montgomery New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

NET Bible

-- children not born by human parents or by human desire or a husband's decision, but by God.

New Heart English Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Noyes New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Sawyer New Testament

who are born not of superior blood, nor of a will of the flesh, nor of a will of man, but of God.

The Emphasized Bible

Who - not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but - of God, were born.

Thomas Haweis New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Twentieth Century New Testament

For not to natural conception, nor to human instincts, nor to will of man did they owe the new Life, but to God.

Webster

Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Weymouth New Testament

who were begotten as such not by human descent, nor through an impulse of their own nature, nor through the will of a human father, but from God.

Williams New Testament

who were born of God and not of natural blood nor of physical or human impulse.

World English Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Worrell New Testament

who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Worsley New Testament

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Youngs Literal Translation

who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

nor
οὐδέ 
Oude 
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83
Usage: 83

the will
θέλημα 
thelema 
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
will, desire, pleasure
Usage: 45
Usage: 45

of the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

of man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Devotionals

Devotionals about John 1:13

Images John 1:13

Prayers for John 1:13

Context Readings

The Prologue To John's Gospel

12 but as many as received him, to them gave he the right to be children of God, to those that believe on his name; 13 who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God. 14 And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have contemplated his glory, a glory as of an only-begotten with a father), full of grace and truth;


Cross References

James 1:18

According to his own will begat he us by the word of truth, that we should be a certain first-fruits of his creatures.

1 Peter 1:23

being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the living and abiding word of God.

1 John 3:9

Whoever has been begotten of God does not practise sin, because his seed abides in him, and he cannot sin, because he has been begotten of God.

John 3:3

Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.

1 Peter 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from among the dead,

Genesis 25:22

And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

Genesis 25:28

And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.

Genesis 27:4

and prepare me a savoury dish such as I love, and bring it to me that I may eat, in order that my soul may bless thee before I die.

Genesis 27:33

Then Isaac trembled with exceeding great trembling, and said, Who was he, then, that hunted venison and brought it to me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessed him; also blessed he shall be.

Psalm 110:3

Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning shall come to thee the dew of thy youth.

Matthew 3:9

And do not think to say within yourselves, We have Abraham for our father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.

John 3:5-8

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

John 8:33-41

They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?

Romans 9:1-5

I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,

Romans 9:7-16

nor because they are seed of Abraham are all children: but, In Isaac shall a seed be called to thee.

Romans 10:1-3

Brethren, the delight of my own heart and my supplication which I address to God for them is for salvation.

1 Corinthians 3:6

I have planted; Apollos watered; but God has given the increase.

Philippians 2:13

for it is God who works in you both the willing and the working according to his good pleasure.

Titus 3:5

not on the principle of works which have been done in righteousness which we had done, but according to his own mercy he saved us through the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,

1 Peter 2:2

as newborn babes desire earnestly the pure mental milk of the word, that by it ye may grow up to salvation,

1 John 2:28-29

And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.

1 John 4:7

Beloved, let us love one another; because love is of God, and every one that loves has been begotten of God, and knows God.

1 John 5:1

Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.

1 John 5:4

For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.

1 John 5:18

We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain