Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

I have other sheep besides, which do not belong to this fold; I must lead them also, and they will listen to my voice; and they shall become one flock under 'one Shepherd.'

New American Standard Bible

I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.

King James Version

And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

Holman Bible

But I have other sheep that are not of this fold; I must bring them also, and they will listen to My voice. Then there will be one flock, one shepherd.

International Standard Version

I have other sheep that don't belong to this fold. I must lead these also, and they'll listen to my voice. So there will be one flock and one shepherd.

A Conservative Version

And I have other sheep that are not of this fold. I must bring those also, and they will hear my voice. And there will become one flock, one shepherd.

American Standard Version

And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice: and they shall become one flock, one shepherd.

Amplified

I have other sheep [beside these] that are not of this fold. I must bring those also, and they will listen to My voice and pay attention to My call, and they will become one flock with one Shepherd.

An Understandable Version

I have other sheep [also] which are not [presently] in this corral; I must lead them, too. They will hear my voice and become one flock [i.e., with the others], having one shepherd. [Note: This probably refers to believing Gentiles becoming God's people, along with the Jews].

Anderson New Testament

And other sheep I have, which are not of this fold; those, also, must I bring, and they will hear my voice: and there shall be one flock, one shepherd.

Bible in Basic English

And I have other sheep which are not of this field: I will be their guide in the same way, and they will give ear to my voice, so there will be one flock and one keeper.

Common New Testament

And I have other sheep that are not of this fold; I must bring them also, and they will heed my voice. So there shall be one flock and one shepherd.

Daniel Mace New Testament

other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring; they will hear my voice; and so there shall be but one fold, and one pastor.

Darby Translation

And I have other sheep which are not of this fold: those also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, one shepherd.

Godbey New Testament

And I have other sheep which are not of this fold: and it behooves me to bring them and they shall hear my voice, and there shall be one fold, and one shepherd.

Goodspeed New Testament

I have other sheep too that do not belong to this fold. I must lead them too, and they will obey my voice, and they will all become one flock, with one shepherd.

John Wesley New Testament

I have also other sheep which are not of this fold: I must bring them likewise, and they will hear my voice, and there shall be one flock, and one shepherd.

Julia Smith Translation

And I have, other sheep, which are not of this court-yard: and I must also bring them, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, and one shepherd.

King James 2000

And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

Lexham Expanded Bible

And I have other sheep which are not from this fold. I must bring these also, and they will hear my voice, and they will become one flock--one shepherd.

Modern King James verseion

And I have other sheep who are not of this fold. I must also lead those, and they shall hear My voice, and there shall be one flock, one Shepherd.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and other sheep I have, which are not of this fold. Them also must I bring, that they may hear my voice. And that there may be one flock, and one shepherd.

Moffatt New Testament

I have other sheep, too, which do not belong to this fold; I must bring them also, and they will listen to my voice; so it will be one flock, one shepherd.

Montgomery New Testament

"I have other sheep also, which do not belong to this fold. I must bring them too, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd.

NET Bible

I have other sheep that do not come from this sheepfold. I must bring them too, and they will listen to my voice, so that there will be one flock and one shepherd.

New Heart English Bible

I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

Noyes New Testament

And other sheep I have, which are not of this fold; them also I must bring; and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd.

Sawyer New Testament

And other sheep I have which are not of this fold; and them I must lead, and they shall hear my voice, and there shall be one flock, one shepherd.

The Emphasized Bible

And, other sheep, have I, which are not of this fold: those also, I must needs bring, and, unto my voice, will they hearken, and there shall come to be, One flock, One shepherd.

Thomas Haweis New Testament

And other sheep I have, which are not of this fold: these also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, one shepherd.

Webster

And other sheep I have which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

Weymouth New Testament

I have also other sheep--which do not belong to this fold. Those also I must bring, and they will listen to my voice; and they shall become one flock under one Shepherd.

Williams New Testament

I have other sheep too that do not belong to this fold. I must lead them too, and they will listen to my voice, and all my sheep will become one flock with one shepherd.

World English Bible

I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

Worrell New Testament

And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they will hear My voice; and they shall become one flock, one Shepherd.

Worsley New Testament

And I have other sheep, which are not of this fold: them also I must bring, and they will hear my voice; so there shall be one fold, and one shepherd.

Youngs Literal Translation

and other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock -- one shepherd.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

αὐλή 
Aule 
ποίμνη 
Poimne 
Usage: 9
Usage: 3

κακεῖνος 
Kakeinos 
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
Usage: 9

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φωνή 
Phone 
Usage: 128

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

and one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

15 Just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep. 16  I have other sheep besides, which do not belong to this fold; I must lead them also, and they will listen to my voice; and they shall become one flock under 'one Shepherd.' 17 This is why the Father loves me, because I lay down my life- -to receive it again.



Cross References

John 11:52

And not for the nation only, but also that he might unite in one body the Children of God now scattered far and wide.

1 Peter 2:25

Once you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

1 Peter 2:25

Once you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

1 Peter 2:25

Once you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

Ephesians 2:13-18

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13-31

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13-19

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13-3

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13-16

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13-12

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Ephesians 2:13-23

But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'

Matthew 17:5

While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and there was a voice from the cloud that said-- "This is my Son, the Beloved, in whom I delight; him you must hear."

John 6:37

All those whom the Father gives me will come to me; and no one who comes to me will I ever turn away.

John 10:2

But the man who goes in through the door is shepherd to the sheep.

John 10:11

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down his life for his sheep.

John 10:27

My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me;

Acts 15:14

Simon has described the manner in which God first visited the Gentiles, in order to take from among them a people to bear his Name.

Acts 18:10

For I am with you, and no one shall do you harm, for I have many People in this city."

Acts 22:14

Then he said 'The God of our ancestors has appointed you to learn his will, and to see the Righteous One, and to hear words from his lips;

Romans 8:29-30

For those whom God chose from the first he also destined from the first to be transformed into likeness to his Son, so that his Son might be the eldest among many Brothers.

Romans 9:23-24

So as to make known his surpassing glory in dealing with the objects of his mercy, whom he prepared beforehand for glory,

Romans 15:9-13

And that the Gentiles also may praise God for his mercy. As Scripture says--'Therefore will I make acknowledgment to thee among the Gentiles and sing in honor of thy Name.'

Ephesians 2:1-5

You yourselves were once dead because of your offenses and sins.

2 Thessalonians 2:13

But, Brothers, whom the Lord loves, it is our duty always to thank God about you, for, from the first, God chose you for Salvation through the purifying influence of the Spirit, and your belief in the Truth.

Titus 3:3-5

There was, you remember, a time when we ourselves were foolish, disobedient, misled, slaves to all kinds of passions and vices, living in a spirit of malice and envy, detested ourselves and hating one another.

Hebrews 13:20

May God, the source of all peace, who brought back from the dead him who, 'by virtue of the blood that rendered valid the unchangeable Covenant, is the Great Shepherd of God's Sheep,' Jesus, our Lord--

1 Peter 2:10

Once you were 'not a people,' but now you are 'God's People'; once you 'had not found mercy,' but now you 'have found mercy.'

1 Peter 5:4

Then, when the Chief Shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades.

Revelation 3:20

I am standing at the door and knocking! If any one hears my voice and opens the door, I will go in, and will feast with him, and he shall feast with me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain