Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Jews' Easter was nigh at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the Easter to purify themselves.

New American Standard Bible

Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves.

King James Version

And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

Holman Bible

The Jewish Passover was near, and many went up to Jerusalem from the country to purify themselves before the Passover.

International Standard Version

Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves.

A Conservative Version

Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the countryside before the Passover, so that they might purify themselves.

American Standard Version

Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

Amplified

Now the Passover of the Jews was approaching, and many from the country went up to Jerusalem before Passover to purify themselves [ceremonially, so that they would be able to participate in the feast].

An Understandable Version

Now the Jewish Passover Festival was to be held soon and many people went up to Jerusalem from the countryside before the [actual] Festival in order to perform the ceremonial purification rituals.

Anderson New Testament

And the passover of the Jews was near; and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.

Bible in Basic English

Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.

Common New Testament

Now the Passover of the Jews was at hand, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

Daniel Mace New Testament

now the passover of the Jews being nigh: the people of that country went in great numbers to Jerusalem before the passover, in order to purify themselves.

Darby Translation

But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.

Godbey New Testament

And the passover of the Jews was nigh, and many came up out of the country into Jerusalem before the passover, in order that they might purify themselves.

Goodspeed New Testament

Now the Jewish Passover Festival was approaching and many people went up to Jerusalem from the country, to purify themselves before the Passover.

John Wesley New Testament

And the passover of the Jews was nigh; and many went up to Jerusalem, to purify themselves.

Julia Smith Translation

And the Jews' pascha was near: and many went up to Jerusalem out of the country before the pascha, that they might purify themselves.

King James 2000

And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

Lexham Expanded Bible

Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the [surrounding] country before the Passover, so that they could purify themselves.

Modern King James verseion

And the Jews' Passover was near. And many went out of the country up to Jerusalem before the Passover in order to purify themselves.

Moffatt New Testament

Now the passover of the Jews was near, and many people went up from the country to Jerusalem, to purify themselves before the passover.

Montgomery New Testament

and there remained with his disciples. Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem for purification before the Passover.

NET Bible

Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.

New Heart English Bible

Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

Noyes New Testament

And the passover of the Jews was at hand; and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

Sawyer New Testament

And the passover of the Jews was nigh, and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.

The Emphasized Bible

Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.

Thomas Haweis New Testament

Now the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, in order to purify themselves.

Twentieth Century New Testament

But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their 'purification,' before the Festival began.

Webster

And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

Weymouth New Testament

The Jewish Passover was coming near, and many from that district went up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

Williams New Testament

Now the Jewish Passover was approaching, and many people from the country went up to Jerusalem, to purify themselves before the Passover.

World English Bible

Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

Worrell New Testament

Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.

Worsley New Testament

Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country, before the passover, to purify themselves.

Youngs Literal Translation

And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Jews'
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

nigh at hand
ἐγγύς 
Eggus 
Usage: 23

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the country
χώρα 
Chora 
Usage: 20

up to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

G48
ἁγνίζω 
Hagnizo 
Usage: 7

References

Images John 11:55

Prayers for John 11:55

Context Readings

The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus

54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews: but went his way thence unto a country nigh to a wilderness into a city called Ephraim, and there haunted with his disciples. 55 And the Jews' Easter was nigh at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the Easter to purify themselves. 56 Then sought they for Jesus, and spake between themselves, as they stood in the temple, "What think ye, seeing he cometh not to the feast?"


Cross References

John 2:13

And the Jews' Easter was even at hand; And Jesus went up to Jerusalem,

John 6:4

And Easter, a feast of the Jews, was nigh.

John 12:1

Then Jesus, six days before Easter, came to Bethany: where Lazarus which was dead was, whom Jesus raised from death.

Genesis 35:2

Then said Jacob unto his household, and to all that were with him, "Put away the strange gods that are among you and make yourselves clean, and change your garments,

Exodus 12:11-14

Of this manner shall ye eat it: with your loins girded, and shoes on your feet, and your staves in your hands. And ye shall eat it in haste; for it is the LORD's Passover.

Exodus 19:10

And the LORD said unto Moses, "Go unto the people and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes:

Exodus 19:14-15

And Moses went down from the mount unto the people and sanctified them, and they washed their clothes.

Numbers 9:6

And it chanced that certain men which were defiled with a dead corpse, that they might not offer Passover the same day, came before Moses and Aaron the same day,

1 Samuel 16:5

And he said "Yea, for I am come to offer unto the LORD. Cleanse yourselves and come with me to the offering." And he purified Jesse and his sons, and bade them to the offering.

2 Chronicles 30:17-20

And because there were many in the congregation that were not sanctified: and therefore did the Levites slay Passover for all that were not clean to sanctify them to the LORD.

Ezra 3:1-6

And when the seventh month came, and the children of Israel were now in their cities, the people came together, even as one man, unto Jerusalem.

Nehemiah 8:1-12

Now when the seventh month drew nigh, and the children of Israel were in their cities, all the people gathered themselves together as one man upon the street before the Watergate, and said unto Ezra the scribe that he should fetch the book of the law of Moses, which the LORD commanded to Israel.

Job 1:5

And it fortuned that when they had passed over the time of their banqueting round about; Job sent for them, and sanctified them, and gat up early, and offered for every one a burnt offering. For Job thought thus: "Peradventure my sons have done some offense, and have been unthankful to God in their hearts." And thus did Job everyday.

Psalm 26:6

I wash my hands with innocency, O LORD, and so will I go to thine altar,

Matthew 26:1

And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

Mark 14:1

After two days followed Easter, and the days of sweet bread. And the high priests and the scribes sought means, how they might take him by craft and put him to death.

John 2:6

And there were standing there, six waterpots of stone after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

John 5:1

After that there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

John 7:8-10

Go ye up unto this feast. I will not go up yet unto this feast: for my time is not yet full come."

John 13:1

Before the feast of Easter, when Jesus knew that his hour was come, that he should depart out of this world unto the father; When he loved his which were in the world, unto the end he loved them;

John 18:28

Then led they Jesus from Caiaphas into the hall of judgment. It was in the morning, and they themselves went not into the judgment hall lest they should be defiled, but that they might eat the paschal lamb.

Acts 24:18

in the which they found me purified in the temple, neither with multitude, nor yet with unquietness.

1 Corinthians 11:28

Let a man therefore examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup.

Hebrews 9:13-14

For if the blood of oxen, and of goats, and the ashes of a heifer, when it was sprinkled, purified the unclean, as touching the purifying of the flesh:

James 4:8

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands ye sinners, and purge your hearts ye wavering minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain