Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then led they Jesus from Caiaphas into the hall of judgment. It was in the morning, and they themselves went not into the judgment hall lest they should be defiled, but that they might eat the paschal lamb.
New American Standard Bible
King James Version
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Holman Bible
Then
International Standard Version
Then Jesus was led from Caiaphas to the governor's headquarters early in the morning. The Jews did not go into the headquarters, to avoid becoming unclean and unable to eat the Passover meal.
A Conservative Version
They lead Jesus therefore from Caiaphas to the Praetorium. And it was early, and they did not enter into the Praetorium, so that they would not be defiled, but that they might eat the Passover.
American Standard Version
They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium: and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Amplified
Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the Praetorium (governor’s palace). Now it was early and the Jews did not enter the Praetorium so that they would not be [ceremonially] unclean, but might [be able to] eat [and participate in the Feast of Unleavened Bread which began after] the
An Understandable Version
Then, early in the morning they led Jesus from Caiaphas to [governor Pilate's] headquarters. But the Jewish authorities would not enter it, because [if they had] they would have become ceremonially unclean, and could not eat the Passover meal. [Note: This was because they regarded a Gentile house as defiling].
Anderson New Testament
Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's pal ace. It was the morning hour. And, in order that they might not be denied, but that they might eat the passover, they did not go into the governor's palace.
Bible in Basic English
So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover.
Common New Testament
Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they did not enter the Praetorium themselves, so that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Daniel Mace New Testament
Then they led Jesus early in the morning from Caiaphas, to the Pretorium: but the Jews themselves did not enter into the Pretorium, lest they should be defiled: and so not be in a condition to eat the passover.
Darby Translation
They lead therefore Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was early morn. And they entered not into the praetorium, that they might not be defiled, but eat the passover.
Godbey New Testament
Then they lead Jesus from Caiaphas to the judgment hall: and it was morning. And they did not come into the judgment hall, in order that they might not be polluted, but that they might eat the passover.
Goodspeed New Testament
Then they took Jesus from Caiaphas to the governor's house. It was early in the morning, and they would not go into the governor's house themselves, to avoid being ceremonially defiled and to be able to eat the Passover supper.
John Wesley New Testament
Then led they Jesus from Caiaphas to the governor's palace, and it was early: and they went not into the palace themselves, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Julia Smith Translation
Then led they Jesus from Caiaphas to the pretorium: and it was early morning; and they came not into the pretorium, lest they should be defiled; but that they might eat the pascha.
King James 2000
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Lexham Expanded Bible
Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor's residence. Now it was early, and they did not enter into the governor's residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
Modern King James verseion
Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. And it was early. And they did not go into the praetorium, that they should not be defiled, and that they might eat the Passover.
Moffatt New Testament
Then from the house of Caiaphas they took Jesus to the praetorium. (It was early morning.) They would not enter the praetorium themselves, in case of being ceremonially defiled, for they wanted to eat the passover;
Montgomery New Testament
From the house of Caiaphas they took Jesus to the Praetorium, and it was dawn. They themselves would not enter the Praetorium, in order that they might not be ceremonially defiled, but might be able to eat the Passover.
NET Bible
Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.
New Heart English Bible
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Noyes New Testament
Then they lead Jesus from Caiaphas to the governors palace; and it was early. And they did not themselves go into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Sawyer New Testament
THEN they led him from Caiaphas to the Praetorium. And it was morning; and they entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
The Emphasized Bible
So they lead Jesus from Caiaphas unto the judgment-hall. Now it was early; and, they themselves, entered not into the judgment-hall, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Thomas Haweis New Testament
Then led they Jesus from Caiaphas to the praetorium: and it was early: and they themselves went not into the praetorium, that they should not be defiled; but that they might eat the passover.
Twentieth Century New Testament
From Caiaphas they took Jesus to the Government House. It was early in the morning. But they did not enter the Government House themselves, lest they should become 'defiled,' and so be unable to eat the Passover.
Webster
Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment-hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Weymouth New Testament
So they brought Jesus from Caiaphas's house to the Praetorium. It was the early morning, and they would not enter the Praetorium themselves for fear of defilement, and in order that they might be able to eat the Passover.
Williams New Testament
Then they took Jesus from Caiaphas to the governor's palace. It was early in the morning, and they would not go into the governor's palace themselves, in order not to be defiled, so as to be unfit to eat the Passover supper.
World English Bible
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Worrell New Testament
They led Jesus, therefore, from Caiaphas into the Praetorium; and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Worsley New Testament
Then they led Jesus from Caiaphas to the pretorium: (now it was morning) and they themselves went not in to the court, least they should be defiled, and so might not eat of the passover.
Youngs Literal Translation
They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;
Themes
Courts of justice » Of the romans in judea » Place of, called the hall of judgment
Defilement » Contact with sinners falsely supposed to cause
Jerusalem » Roman rulers who resided in » Pontius pilate
Jesus Christ » History of » Led by the council to pilate (in jerusalem)
Passover » Jesus crucified at the time of
Pontius pilate » Tries jesus and orders his crucifixion
Pretorium » Also called praetorium, common hall, judgment hall, and palace
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Topics
Interlinear
Praitorion
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Praitorion
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 18:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Brought Before Pilate
27 Peter denied it again: and immediately the cock crew. 28 Then led they Jesus from Caiaphas into the hall of judgment. It was in the morning, and they themselves went not into the judgment hall lest they should be defiled, but that they might eat the paschal lamb. 29 Pilate then went out unto them and said, "What accusation bring ye against this man?"
Cross References
John 18:33
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, "Art thou the King of the Jews?"
John 19:9
and went again into the judgment hall, and said unto Jesus, "Whence art thou?" But Jesus gave him none answer.
Matthew 27:27
Then the soldiers of the deputy took Jesus unto the common hall, and gathered unto him all the company.
Acts 11:3
"Thou wentest into men uncircumcised, and atest with them."
John 11:55
And the Jews' Easter was nigh at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the Easter to purify themselves.
John 19:14
It was the Sabbath even which falleth in the Easter feast, and about the sixth hour. And he said unto the Jews, "Behold your King."
Acts 10:28
And he said unto them, "Ye do know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to company or come unto an alien: But God hath showed me that I should not call any man common or unclean:
Deuteronomy 16:2
Thou shalt therefore offer Passover unto the LORD thy God, and sheep and oxen in the place which the LORD shall choose to make his name dwell there.
2 Chronicles 30:21-24
And so the children of Israel that were found at Jerusalem, held the feast of sweet bread seven days with great gladness, and the Levites and the priests praised the LORD day by day with loud instruments.
2 Chronicles 35:8-14
And his lords gave willingly both unto the people and also unto the priests and unto the Levites. Hilkiah, Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for Passover offerings two thousand and six hundred lambs and kids, and three hundred oxen.
2 Chronicles 35:17-18
And so the children of Israel that could be found, offered Passover the same time and kept the feast of sweet bread seven days.
Psalm 35:16
With the flatterers were busy mockers, who gnashed upon me with their teeth.
Proverbs 1:16
For their feet run to evil, and are hasty to shed blood.
Proverbs 4:16
For they cannot sleep, except they have first done some mischief: neither take they any rest, except they have first done some harm.
Isaiah 1:10-15
Hear the word of the LORD, ye tyrants of Sodom, and hearken unto the law of our God, thou people of Gomorrah.
Jeremiah 7:8-11
But take heed: ye trust in counsels that beguile you and do you no good.
Ezekiel 45:21
Upon the fourteenth day of the first month ye shall keep Easter. Seven days shall the feast continue, wherein there shall no sour nor leavened bread be eaten.
Amos 5:21-23
"'I hate and abhor your holidays, and whereas ye cense me when ye come together I will not accept it.
Micah 2:1
Woe unto them that imagine to do harm, and devise ungraciousness upon their beds, to perform it in the clear day: for their power is against God.
Micah 3:10-12
Ye that build up Zion with blood, and Jerusalem with doing wrong.
Matthew 23:23-28
Woe be to you scribes and Pharisees, hypocrites, for ye which tithe mint, anise, and cumin, and leave the weightier matters of the law undone: judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to have left the other undone.
Matthew 27:1-10
when the morning was come, all the chief priests and the elders of the people held a counsel against Jesus, to put him to death,
Mark 15:1-5
And anon in the dawning held the high priests a council with the elders and the scribes; And also the whole congregation, and bound Jesus and led him away, and delivered him to Pilate.
Mark 15:16
And the soldiers led him away into the common hall, and called together the whole multitude,
Luke 22:66
And as soon as it was day, the elders of the people, and the high priests and scribes, came together, and led him into their council saying,
Luke 23:1-5
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
John 18:39
Ye have a custom among you, that I should deliver you one loose at Easter. Will ye that I loose unto you the King of the Jews?"
Acts 3:13
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered and denied in the presence of Pilate, when he had judged him to be loosed: