Parallel Verses

Amplified

Do not let your hearts be troubled (distressed, agitated). You believe in and adhere to and trust in and rely on God; believe in and adhere to and trust in and rely also on Me.

New American Standard Bible

"Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.

King James Version

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Holman Bible

“Your heart must not be troubled. Believe in God; believe also in Me.

International Standard Version

"Don't let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me.

A Conservative Version

Let not your heart be troubled. Ye believe in God, believe also in me.

American Standard Version

Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

An Understandable Version

[Jesus continued], "Do not allow your hearts to be upset. You should believe in God, and believe in me also.

Anderson New Testament

Let not your heart be troubled; believe in God; believe also in me.

Bible in Basic English

Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.

Common New Testament

"Let not your hearts be troubled; believe in God, believe also in me.

Daniel Mace New Testament

Let not your heart be troubled: you trust in God, trust also in me.

Darby Translation

Let not your heart be troubled; ye believe on God, believe also on me.

Godbey New Testament

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Goodspeed New Testament

"Your minds must not be troubled; you must believe in God, and believe in me.

John Wesley New Testament

Let not your heart be troubled: believe in God: believe also in me.

Jubilee 2000 Bible

Let not your heart be troubled; ye believe in God, believe also in me.

Julia Smith Translation

Let not your heart be troubled: believe in God, and believe in me.

King James 2000

Let not your heart be troubled: you believe in God, believe also in me.

Lexham Expanded Bible

"Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me.

Modern King James verseion

Let not your heart be troubled. You believe in God, believe also in Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his disciples, "Let not your hearts be troubled: believe in God, and believe in me.

Moffatt New Testament

Let not your hearts be disquieted; you believe ??believe in God and also in me.

Montgomery New Testament

"Let not your hearts be troubled. You trust in God, trust in me also.

NET Bible

"Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.

New Heart English Bible

"Do not let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

Noyes New Testament

Let not your heart be troubled. Have faith in God, and have faith in me.

Sawyer New Testament

Let not your hearts be troubled; believe in God and believe in me.

The Emphasized Bible

Let not your heart be troubled: Believe on God, and, on me, believe.

Thomas Haweis New Testament

LET not your hearts be troubled: trust in God, and trust in me.

Twentieth Century New Testament

Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

Webster

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Weymouth New Testament

"Let not your hearts be troubled. Trust in God: trust in me also.

Williams New Testament

"Stop letting your hearts be troubled; keep on believing in God, and also in me.

World English Bible

"Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

Worrell New Testament

"Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in Me.

Worsley New Testament

Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

Youngs Literal Translation

'Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

ye believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

in
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Images John 14:1

Prayers for John 14:1

Context Readings

Jesus' Farewell Discourse

1 Do not let your hearts be troubled (distressed, agitated). You believe in and adhere to and trust in and rely on God; believe in and adhere to and trust in and rely also on Me. 2 In My Father's house there are many dwelling places (homes). If it were not so, I would have told you; for I am going away to prepare a place for you.


Cross References

Isaiah 12:2-3

Behold, God, my salvation! I will trust and not be afraid, for the Lord God is my strength and song; yes, He has become my salvation.

Isaiah 26:3

You will guard him and keep him in perfect and constant peace whose mind [both its inclination and its character] is stayed on You, because he commits himself to You, leans on You, and hopes confidently in You.

John 12:44

But Jesus loudly declared, The one who believes in Me does not [only] believe in and trust in and rely on Me, but [in believing in Me he believes] in Him Who sent Me.

John 14:27-28

Peace I leave with you; My [own] peace I now give and bequeath to you. Not as the world gives do I give to you. Do not let your hearts be troubled, neither let them be afraid. [Stop allowing yourselves to be agitated and disturbed; and do not permit yourselves to be fearful and intimidated and cowardly and unsettled.]

John 16:22-23

So for the present you are also in sorrow (in distress and depressed); but I will see you again and [then] your hearts will rejoice, and no one can take from you your joy (gladness, delight).

Job 23:15-16

Therefore am I troubled and terrified at His presence; when I consider, I am in dread and afraid of Him.

Psalm 42:5-6

Why are you cast down, O my inner self? And why should you moan over me and be disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, my Help and my God.

Psalm 42:8-11

Yet the Lord will command His loving-kindness in the daytime, and in the night His song shall be with me, a prayer to the God of my life.

Psalm 43:5

Why are you cast down, O my inner self? And why should you moan over me and be disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, Who is the help of my [sad] countenance, and my God.

Psalm 77:2-3

In the day of my trouble I seek (inquire of and desperately require) the Lord; in the night my hand is stretched out [in prayer] without slacking up; I refuse to be comforted.

Psalm 77:10

And I say, This [apparent desertion of Israel by God] is my appointed lot and trial, but I will recall the years of the right hand of the Most High [in loving-kindness extended toward us], for this is my grief, that the right hand of the Most High changes.

Isaiah 43:1-2

But now [in spite of past judgments for Israel's sins], thus says the Lord, He Who created you, O Jacob, and He Who formed you, O Israel: Fear not, for I have redeemed you [ransomed you by paying a price instead of leaving you captives]; I have called you by your name; you are Mine.

Jeremiah 8:18

Oh, that I [Jeremiah] could comfort myself against sorrow, [for my grief is beyond healing], my heart is sick and faint within me!

Lamentations 3:17-23

And You have bereaved my soul and cast it off far from peace; I have forgotten what good and happiness are.

John 5:23

So that all men may give honor (reverence, homage) to the Son just as they give honor to the Father. [In fact] whoever does not honor the Son does not honor the Father, Who has sent Him.

John 6:40

For this is My Father's will and His purpose, that everyone who sees the Son and believes in and cleaves to and trusts in and relies on Him should have eternal life, and I will raise him up [from the dead] at the last day.

John 11:25-27

Jesus said to her, I am [Myself] the Resurrection and the Life. Whoever believes in (adheres to, trusts in, and relies on) Me, although he may die, yet he shall live;

John 11:33

When Jesus saw her sobbing, and the Jews who came with her [also] sobbing, He was deeply moved in spirit and troubled. [He chafed in spirit and sighed and was disturbed.]

John 12:27

Now My soul is troubled and distressed, and what shall I say? Father, save Me from this hour [of trial and agony]? But it was for this very purpose that I have come to this hour [that I might undergo it].

John 13:19

I tell you this now before it occurs, so that when it does take place you may be persuaded and believe that I am He [Who I say I am -- "the Christ, the Anointed One, the Messiah].

John 16:3

And they will do this because they have not known the Father or Me.

John 16:6

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts [taken complete possession of them].

Acts 3:15-16

But you killed the very Source (the Author) of life, Whom God raised from the dead. To this we are witnesses.

2 Corinthians 2:7

So [instead of further rebuke, now] you should rather turn and [graciously] forgive and comfort and encourage [him], to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow and despair.

2 Corinthians 4:8-10

We are hedged in (pressed) on every side [troubled and oppressed in every way], but not cramped or crushed; we suffer embarrassments and are perplexed and unable to find a way out, but not driven to despair;

2 Corinthians 12:9-10

But He said to me, My grace (My favor and loving-kindness and mercy) is enough for you [sufficient against any danger and enables you to bear the trouble manfully]; for My strength and power are made perfect (fulfilled and completed) and show themselves most effective in [your] weakness. Therefore, I will all the more gladly glory in my weaknesses and infirmities, that the strength and power of Christ (the Messiah) may rest (yes, may pitch a tent over and dwell) upon me!

Ephesians 1:12-13

So that we who first hoped in Christ [who first put our confidence in Him have been destined and appointed to] live for the praise of His glory!

Ephesians 1:15

For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints (the people of God),

Ephesians 3:14-17

For this reason [ seeing the greatness of this plan by which you are built together in Christ], I bow my knees before the Father of our Lord Jesus Christ,

1 Thessalonians 3:3-4

That no one [of you] should be disturbed and beguiled and led astray by these afflictions and difficulties [to which I have referred]. For you yourselves know that this is [unavoidable in our position, and must be recognized as] our appointed lot.

2 Thessalonians 2:2

Not to allow your minds to be quickly unsettled or disturbed or kept excited or alarmed, whether it be by some [pretended] revelation of [the] Spirit or by word or by letter [alleged to be] from us, to the effect that the day of the Lord has [already] arrived and is here.

Hebrews 12:12-13

So then, brace up and reinvigorate and set right your slackened and weakened and drooping hands and strengthen your feeble and palsied and tottering knees,

1 Peter 1:21

Through Him you believe in (adhere to, rely on) God, Who raised Him up from the dead and gave Him honor and glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.

1 John 2:23-24

No one who [ habitually] denies (disowns) the Son even has the Father. Whoever confesses (acknowledges and has) the Son has the Father also.

1 John 5:10-12

He who believes in the Son of God [who adheres to, trusts in, and relies on Him] has the testimony [possesses this divine attestation] within himself. He who does not believe God [in this way] has made Him out to be and represented Him as a liar, because he has not believed (put his faith in, adhered to, and relied on) the evidence (the testimony) that God has borne regarding His Son.

Job 21:4-6

As for me, is my complaint to man or of him? And why should I not be impatient and my spirit be troubled?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain