Parallel Verses
Amplified
New American Standard Bible
King James Version
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Holman Bible
International Standard Version
I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM.
A Conservative Version
From henceforth I tell you before it happens, so that when it happens, ye may believe that I am.
American Standard Version
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .
An Understandable Version
I am telling you this now, [even] before it happens, so that when it does happen, you will believe that I am [the Messiah].
Anderson New Testament
I tell you this now, before it comes to pass, that when it comes to pass, you may believe that I am he.
Bible in Basic English
From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.
Common New Testament
Now I tell you before it comes, that when it does take place, you may believe that I am he.
Daniel Mace New Testament
I tell it you now before it happens, that when it is come to pass, you may believe that I am the Messias.
Darby Translation
I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.
Godbey New Testament
Now I tell you before it takes place, in order that you may believe, when it may be done, that I am He.
Goodspeed New Testament
From now on I will tell you things before they happen, so that when they do happen you may believe that I am what I say.
John Wesley New Testament
Now I tell you before it is done, that, when it is done, ye may believe that I am he.
Julia Smith Translation
From now I say to you before it shall be, that, when it should be, ye might believe that I am.
King James 2000
Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he.
Lexham Expanded Bible
From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he].
Modern King James verseion
From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now tell I you, before it come: that when it is come to pass ye might believe that I am he.
Moffatt New Testament
I am telling you this now, before it occurs, so that when it has occurred you may believe who I am.
Montgomery New Testament
"From this time forward, I tell you before it comes to pass, that when it is come to pass you may believe who I am.
NET Bible
I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.
New Heart English Bible
I am telling you this now before it happens, so that when it does happen you may believe that I am he.
Noyes New Testament
I tell you now before it hath come to pass, that when it hath come to pass ye may believe that I am He.
Sawyer New Testament
I tell you from this time, before it occurs, that when it occurs you may believe that I am [the Christ].
The Emphasized Bible
Henceforth, I tell you, before it cometh to pass, - that ye may believe, whensoever it doth come to pass, that, I, am he.
Thomas Haweis New Testament
Now I tell you previously, before this comes to pass, that, when it cometh to pass, ye may believe that I am.
Twentieth Century New Testament
For the future I shall tell you of things before they take place, so that, when they take place, you may believe that I am what I am.
Webster
Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he.
Weymouth New Testament
From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He.
Williams New Testament
From now on I will tell you things before they take place, so that when they do take place, you may believe that I am the Christ.
World English Bible
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
Worrell New Testament
From this time, I tell you before it comes to pass; that, when it comes to pass, ye may believe that I am He.
Worsley New Testament
And I tell you now, before it come, that when it comes to pass ye may believe that I am the Messiah.
Youngs Literal Translation
From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;
Themes
Faith » Promises to those who exercise » Aids to
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Interlinear
Ginomai
Hina
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Ginomai
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 13:19
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
18
Cross References
John 14:29
John 16:4
Isaiah 41:23
Tell us the things that are to come afterward,
That we may know that you are gods;
Indeed, you should do something good or do evil,
Isaiah 43:10
“You are My witnesses,” declares the Lord,
“And My servant whom I have chosen,
That you may know and believe Me
And understand that I am He.
Before Me there was no God formed,
And there will be none after Me.
Isaiah 48:5
I have declared them to you long ago;
Before they came to pass I announced them to you,
So that you could not say, ‘My idol has done them,
And my carved image and my cast image have commanded them.’
Malachi 3:1
“Behold, I am going to send My
Matthew 11:3
and asked Him, “Are You the Expected One (the Messiah), or should we look for someone else [who will be the promised One]?”
Matthew 24:25
Luke 21:13
John 1:15
John testified [repeatedly] about Him and
John 8:23-24
He said to them,
John 8:58
Jesus replied,
Revelation 1:17-18
When I saw Him, I fell at His feet as though dead. And He placed His right hand on me and said,