Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

As to Righteousness, for I am going to the Father, and you will see me no longer;

New American Standard Bible

and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;

King James Version

Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

Holman Bible

about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;

International Standard Version

of righteousness, because I'm going to the Father and you will no longer see me;

A Conservative Version

and about justice because I go to the Father, and ye see me no more,

American Standard Version

of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

Amplified

about righteousness [personal integrity and godly character], because I am going to My Father and you will no longer see Me;

An Understandable Version

[It will be shown] what is right because I am going [back] to the Father and you will not see me anymore.

Anderson New Testament

of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

Bible in Basic English

Of righteousness, because I go to the Father and you will see me no more;

Common New Testament

of righteousness, because I go to the Father, and you see me no more;

Daniel Mace New Testament

of justice, because I shall be with my father, and ye shall see me no more expos'd:

Darby Translation

of righteousness, because I go away to my Father, and ye behold me no longer;

Godbey New Testament

because I go to the Father, and you see me no more;

Goodspeed New Testament

about uprightness, as shown by my going away to the Father, where you can no longer see me;

John Wesley New Testament

Of righteousness, because I go to the Father, and ye see me no more;

Julia Smith Translation

And of justice, because I retire to my Father, and ye see me no more;

King James 2000

Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

Lexham Expanded Bible

and concerning righteousness, because I am going away to the Father and you will see me no more,

Modern King James verseion

concerning righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of righteousness, because I go to my father, and ye shall see me no more:

Moffatt New Testament

of righteousness, because I go to the Father and you see me no more;

Montgomery New Testament

of righteousness, because I am going to my Father, and you will no longer see me; and of judgement,

NET Bible

concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;

New Heart English Bible

about righteousness, because I am going to the Father, and you won't see me any more;

Noyes New Testament

of righteousness, because I go to the Father, and ye see me no more;

Sawyer New Testament

and of righteousness, because I go to my Father, and you behold me no more;

The Emphasized Bible

But, concerning righteousness, because, unto the Father, I go my way, and, no longer, do ye behold me;

Thomas Haweis New Testament

then of righteousness, because I am going to the Father, so ye see me no more;

Webster

Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

Weymouth New Testament

of righteousness, because I am going to the Father, and you will no longer see me;

Williams New Testament

about uprightness, because I go away to the Father so that you can no longer see me;

World English Bible

about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;

Worrell New Testament

respecting righteousness, because I go to the Father, and ye no longer behold Me;

Worsley New Testament

of righteousness, because I am going to my Father and ye shall see me no more;

Youngs Literal Translation

and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of
περί 
Peri 
Usage: 254

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye see
θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Jesus' Departure And The Coming Of The Holy Spirit

9 As to Sin, for men do not believe in me; 10  As to Righteousness, for I am going to the Father, and you will see me no longer; 11 As to Judgment, for the Spirit that is ruling this world has been condemned.

Cross References

Acts 3:14

You, I say, disowned the Holy and Righteous One, and asked for the release of a murderer!

1 Corinthians 1:30

But you, by your union with Christ Jesus, belong to God; and Christ, by God's will, became not only our Wisdom, but also our Righteousness, Holiness, and Deliverance,

2 Corinthians 5:21

Him who never knew sin God made to be Sin, on our behalf; so that we, through union with him, might become the Righteousness of God.

1 Peter 3:18

For Christ himself died to atone for sins once for all--the good on behalf of the bad--that he might bring you to God; his body being put to death, but his spirit entering upon new Life.

John 3:14

And, as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up;

John 5:32

It is another who bears testimony to me, and I know that the testimony which he bears to me is trustworthy.

Acts 2:32

It was this Jesus, whom God raised to life; and of that we are ourselves all witnesses.

Acts 7:52

Which of the Prophets escaped persecution at their hands? They killed those who foretold the coming of the Righteous One; of whom you, in your turn, have now become the betrayers and murderers--

Acts 17:31

Because he has fixed a day on which he intends to 'judge the world with justice,' by a man whom he has appointed--and of this he has given all men a pledge by raising this man from the dead."

Romans 1:17

For in it there is a revelation of the Divine Righteousness resulting from faith and leading on to faith; as Scripture says- -'Through faith the righteous man shall find Life.'

Romans 3:21-26

But now, quite apart from Law, the Divine Righteousness stands revealed, and to it the Law and the Prophets bear witness--

Romans 5:17-21

For if, by reason of the offence of the one man, Death reigned through that one man, far more will those, upon whom God's loving- kindness and his gift of righteousness are lavished, find Life, and reign through the one man, Jesus Christ.

Romans 8:33-34

Who will bring a charge against any of God's People? He who pronounces them righteous is God!

Romans 10:3-4

For, in their ignorance of the Divine Righteousness, and in their eagerness to set up a righteousness of their own, they refused to accept with submission the Divine Righteousness.

1 Corinthians 15:14-20

And, if Christ has not been raised, then our proclamation is without meaning, and our faith without meaning also!

Galatians 5:5

For we, by the help of the Spirit, are eagerly waiting for the fulfillment of our hope--that we may be pronounced righteous as the result of faith.

Philippians 3:7-9

But all the things which I once held to be gains I have now, for the Christ's sake, come to count as loss.

1 Timothy 3:16

Yes, and confessedly wonderful are the deep truths of our religion; for-- 'He was revealed in our nature, pronounced righteous in spirit, seen by angels, proclaimed among the Gentiles, believed on in the world, taken up into glory.'

Hebrews 10:5-13

That is why, when he was coming into the world, the Christ declared-- 'Sacrifice and offering thou dost not desire, but thou dost provide for me a body;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain