Parallel Verses

Noyes New Testament

Jesus answered, Thou wouldst have no power against me, unless it had been given thee from above; for this cause he that delivered me up to thee hath the greater sin.

New American Standard Bible

Jesus answered, You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has the greater sin.”

King James Version

Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

Holman Bible

“You would have no authority over Me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin.”

International Standard Version

Jesus answered him, "You have no authority over me at all, except what was given to you from above. That's why the one who handed me over to you is guilty of a greater sin."

A Conservative Version

Jesus answered him, Thou would have no authority against me, unless it were given thee from above. Because of this he who delivered me to thee has greater sin.

American Standard Version

Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.

Amplified

Jesus answered, “You would have no authority over Me at all if it had not been given to you from above. For this reason the sin and guilt of the one who handed Me over to you is greater [than your own].”

An Understandable Version

Jesus answered him, "You would not have any authority over me unless it were given to you from above [i.e., from God]. So, the person who turned me over to you is guilty of a worse sin."

Anderson New Testament

Jesus answered: You could have no authority over me, had it not been given you from above. Therefore, he that delivered me to you, has the greater sin.

Bible in Basic English

Jesus gave this answer: You would have no power at all over me if it was not given to you by God; so that he who gave me up to you has the greater sin.

Common New Testament

Jesus answered, "You would have no power over me unless it had been given you from above. Therefore the one who delivered me to you has the greater sin."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered, you could not have any power over me, except you deriv'd it from above: therefore they who delivered me into your hands are the most culpable.

Darby Translation

Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has the greater sin.

Godbey New Testament

Jesus responded, Thou hast no power against me, unless it was given to thee from above: on this account the one having betrayed me to thee has the greater sin.

Goodspeed New Testament

Jesus answered him, "You would have no power at all over me, if it were not given to you from above. So you are less guilty than the man who betrayed me to you."

John Wesley New Testament

Jesus answered, Thou couldest have no power over me, unless it were given thee from above: therefore he that delivered me to thee, hath the greater sin.

Julia Smith Translation

Jesus answered, Thou bast no power against me, if it were not given thee from above: therefore he delivering me to thee has greater sin.

King James 2000

Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me unto you has the greater sin.

Lexham Expanded Bible

Jesus replied to him, "You would not have any authority over me unless it was given to you from above. For this [reason] the one who handed me over to you has greater sin."

Modern King James verseion

Jesus answered, You could have no authority against Me unless it were given to you from above. Therefore he who delivered Me to you has the greater sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, "Thou couldest have no power at all against me, except it were given unto thee from above. Therefore he that delivered me unto thee, is more in sin."

Moffatt New Testament

Jesus answered, "You would have no power over me, unless it had been granted you from above. So you are less guilty than he who betrayed me to you."

Montgomery New Testament

"You would have no power over me," answered Jesus, "unless it had been given you from above. For this reason he who has betrayed me to you has the greater sin."

NET Bible

Jesus replied, "You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin."

New Heart English Bible

Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."

Sawyer New Testament

Jesus answered, You would have had no power against me if it had not been given you from above; therefore he that delivered me to you has a greater sin.

The Emphasized Bible

Jesus answered him - Thou couldst have had no authority against me, at all, if it had not been given unto thee from above. Therefore, he that delivered me unto thee, hath, greater sin.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered, Thou wouldest have had no authority over me, unless it had been given thee from above: for this reason, he that hath delivered me up to thee hath the greater crime.

Twentieth Century New Testament

"You would have no power over me at all," answered Jesus, "if it had not been given you from above; and, therefore, the man who betrayed me to you is guilty of the greater sin."

Webster

Jesus answered, Thou couldst have no power against me; except it were given thee from above: therefore he that delivered me to thee hath the greater sin.

Weymouth New Testament

"You would have had no power whatever over me," replied Jesus, "had it not been granted you from above. On that account he who has delivered me up to you is more guilty than you are."

Williams New Testament

Jesus answered him, "You would have no power at all over me, if it had not been given to you from above. So the man who betrayed me to you is more guilty than you."

World English Bible

Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."

Worrell New Testament

Jesus answered him, "You would have no authority against Me, unless it were given to you from above; on this account, he who delivered Me up to you has greater sin."

Worsley New Testament

Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above; wherefore he, that delivered me up to thee, hath the greater sin.

Youngs Literal Translation

Jesus answered, 'Thou wouldest have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

me
ἐμοῦ 
Emou 
μέ 
me 
me, my, mine
me, I, my, not tr
Usage: 36
Usage: 122

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

it were
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ἄνωθεν 
Anothen 
from above, top, again, from the first, from the beginning, not tr
Usage: 10

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

he that
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the greater
μέγας 
megas 
Usage: 167

Devotionals

Devotionals containing John 19:11

References

Hastings

Context Readings

Pilate Attempts To Release Jesus

10 Pilate saith to him, Dost thou not speak to me? Dost thou not know that I have power to release thee, and have power to crucify thee? 11 Jesus answered, Thou wouldst have no power against me, unless it had been given thee from above; for this cause he that delivered me up to thee hath the greater sin. 12 From this time Pilate sought to release him. But the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not a friend of Caesar. Every one that maketh himself a king, setteth himself against Caesar.

Cross References

Romans 13:1

Let every one submit to the authorities that are over him; for there is no authority which is not from God: and the authorities which exist have been ordained by God.

Matthew 27:2

And having bound him, they led him away, and delivered him up to Pilate the governor.

John 9:41

Jesus said to them, If ye were blind, ye would not have sin; but now ye say, We see. Your sin remaineth.

Matthew 6:13

and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Matthew 26:65

Then the highpriest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? See! ye have now heard the blasphemy.

Mark 14:44

And his betrayer had given them a signal, saying, Whomever I shall kiss, he is the man; seize him, and lead him away securely.

Luke 7:41-42

A certain moneylender had two debtors; one owed five hundred denaries, and the other fifty.

Luke 10:11-14

Even the dust of your city that cleaveth to our feet we wipe off to you; but know this, that the kingdom of God hath come near.

Luke 12:47-48

And that servant who knew his lords will, and did not make ready, nor do according to his will, will be beaten with many stripes;

Luke 22:53

when I was daily with you in the temple, ye did not put forth your hands against me; but this is your hour, and the power of darkness.

John 3:27

John answered and said, A man can receive nothing, unless it be given him from heaven.

John 7:30

Therefore they sought to take him; but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.

John 11:49-50

And a certain one of them, Caiaphas, being highpriest that year, said to them, Ye know nothing at all;

John 15:22-24

If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 18:3

Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with torches and lanterns and weapons.

John 18:28-32

Then they lead Jesus from Caiaphas to the governors palace; and it was early. And they did not themselves go into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.

Acts 2:23

this man, being delivered up by the settled purpose and foreknowledge of God, ye, by the hand of godless men, crucified and slew.

Acts 3:13

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus, whom ye indeed delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had decided to release him.

Acts 4:28

to do whatever thy hand and thy will before determined to be done.

Romans 11:36

For from him, and through him, and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen.

Hebrews 6:4-8

For it is impossible that those who have once been enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and been make partakers of the Holy Spirit,

James 1:17

Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no change, nor shadow from turning.

James 4:17

Therefore to him that knoweth how to do good, and doeth it not, to him it is sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain