Parallel Verses
Weymouth New Testament
One of the soldiers, however, made a thrust at His side with a lance, and immediately blood and water flowed out.
New American Standard Bible
But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately
King James Version
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
Holman Bible
But one of the soldiers pierced
International Standard Version
Instead, one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water immediately came out.
A Conservative Version
But one of the soldiers pierced his side with a spear, and straightaway blood and water came out.
American Standard Version
howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.
Amplified
But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came [flowing] out.
An Understandable Version
However, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, and immediately blood and water flowed out.
Anderson New Testament
but one of the soldiers pierced his side with a spear; and immediately there came out blood and water.
Bible in Basic English
But one of the men made a wound in his side with a spear, and straight away there came out blood and water.
Common New Testament
But one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
Daniel Mace New Testament
but one of the soldiers with a spear pierced his side, and immediately blood and water issued out.
Darby Translation
but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
Godbey New Testament
but one of the soldiers pierced His side through with the spear, and immediately blood and water came out.
Goodspeed New Testament
but one of the soldiers thrust a lance into his side, and blood and water immediately flowed out.
John Wesley New Testament
But one of the soldiers pierced his side with a spear, and forthwith there came out blood and water.
Julia Smith Translation
But one of the soldiers with a javelin pricked his side, and quickly came out blood and water.
King James 2000
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and immediately came there out blood and water.
Lexham Expanded Bible
But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water came out immediately.
Modern King James verseion
But one of the soldiers pierced His side with a lance, and instantly there came out blood and water.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but one of the soldiers with a spear, thrust him into the side, and forthwith came there out blood and water.
Moffatt New Testament
only, one of the soldiers pricked his side with a lance, and out came blood and water in a moment.
Montgomery New Testament
One of the soldiers, however, pierced his side with a lance, and immediately blood and water flowed out.
NET Bible
But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water flowed out immediately.
New Heart English Bible
However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
Noyes New Testament
but one of the soldiers with a spear pierced his side, and immediately there came out blood and water.
Sawyer New Testament
but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
The Emphasized Bible
but, one of the soldiers, with a spear, pierced, his side, and there came out, straightway, blood and water.
Thomas Haweis New Testament
but one of the soldiers with his lance pierced his side, and immediately there gushed out blood and water.
Twentieth Century New Testament
One of the soldiers, however, pierced his side with a spear, and blood and water immediately flowed from it.
Webster
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came out blood and water.
Williams New Testament
but one of the soldiers thrust a lance into His side and blood and water at once flowed out.
World English Bible
However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
Worrell New Testament
but one of the soldiers with a spear pierced His side, and straightway there came out blood and water.
Worsley New Testament
but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
Youngs Literal Translation
but one of the soldiers with a spear did pierce his side, and immediately there came forth blood and water;
Themes
the Human nature of Christ » Is proved by his » Side being pierced
Jesus Christ » History of » Taken down from the cross and buried (just outside jerusalem)
Living waters » Waters coming forth from the rock
Living waters » The lord being the fountain of living waters
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Euthus
Exerchomai
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 19:34
Verse Info
Context Readings
Jesus Dies On The Cross
33 Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. 34 One of the soldiers, however, made a thrust at His side with a lance, and immediately blood and water flowed out. 35 This statement is the testimony of an eye-witness, and it is true. He knows that he is telling the truth--in order that you also may believe.
Cross References
1 John 5:6
Jesus Christ is He who came with water and blood; not with the water only, but with the water and with the blood. And it is the Spirit who gives testimony-- because the Spirit is the Truth.
1 John 5:8
and there is complete agreement between these three.
Matthew 27:62
On the next day, the day after the Preparation, the High Priests and the Pharisees came in a body to Pilate.
John 13:8-10
"Never, while the world lasts," said Peter, "shall you wash my feet." "If I do not wash you," replied Jesus, "you have no share with me."
Acts 22:16
And now why delay? Rise, get yourself baptized, and wash off your sins, calling upon His name.'
1 Corinthians 1:30
But you--and it is all God's doing--are in Christ Jesus: He has become for us a wisdom which is from God, consisting of righteousness and sanctification and deliverance;
1 Corinthians 6:11
And all this describes what some of you were. But now you have had every stain washed off: now you have been set apart as holy: now you have been pronounced free from guilt; in the name of our Lord Jesus Christ and through the Spirit of our God.
Ephesians 5:26
in order to make her holy, cleansing her with the baptismal water by the word,
Titus 2:14
who gave Himself for us to purchase our freedom from all iniquity, and purify for Himself a people who should be specially His own, zealous for doing good works.
Titus 3:5-7
as righteous men, had done, but as the result of His own mercy He saved us by means of the bath of regeneration and the renewal of our natures by the Holy Spirit,
Hebrews 9:13
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who have contracted defilement make them holy so as to bring about ceremonial purity,
Hebrews 9:22
Indeed we may almost say that in obedience to the Law everything is sprinkled with blood, and that apart from the outpouring of blood there is no remission of sins.
Hebrews 10:19-22
Since then, brethren, we have free access to the Holy place through the blood of Jesus,
1 Peter 3:21
And, corresponding to that figure, the water of baptism now saves you--not the washing off of material defilement, but the craving of a good conscience after God--through the resurrection of Jesus Christ,
1 John 1:6-9
If, while we are living in darkness, we profess to have fellowship with Him, we speak falsely and are not adhering to the truth.
Revelation 1:5
and from Jesus Christ, the truthful witness, the first of the dead to be born to Life, and the Ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins with His own blood,
Revelation 7:14
"My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.