Parallel Verses

John Wesley New Testament

But when the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him and crucify him; for I find no fault in him.

New American Standard Bible

So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, “Crucify, crucify!” Pilate *said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.”

King James Version

When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.

Holman Bible

When the chief priests and the temple police saw Him, they shouted, “Crucify! Crucify!”

Pilate responded, “Take Him and crucify Him yourselves, for I find no grounds for charging Him.”

International Standard Version

When the high priests and the officials saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I find no basis for a charge against him."

A Conservative Version

When therefore the chief priests and the subordinates saw him, they cried out, saying, Crucify, crucify him! Pilate says to them, Ye take ye him and crucify, for I find no cause in him.

American Standard Version

When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him , crucify him ! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.

Amplified

When the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify [Him]! Crucify [Him]!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].”

An Understandable Version

Then, when the leading priests and the [Temple] guards saw Him, they shouted out, "Crucify him, crucify him!" Pilate responded by saying, "Take him yourselves and crucify him, because I do not find him guilty of any crime."

Anderson New Testament

When the chief priests and their attendants saw him, they cried out, saying: Crucify him, crucify him. Pilate said to them: Do you take him and crucify him; for I find no fault in him.

Bible in Basic English

So when the chief priests and the police saw him they gave a loud cry, To the cross! to the cross! Pilate said to them, Take him yourselves and put him on the cross: I see no crime in him.

Common New Testament

When the chief priests and officers saw him, they cried out, "Crucify him, crucify him!" Pilate said to them, "You take him and crucify him, for I find no fault in him."

Daniel Mace New Testament

as soon as the chief priests and officers saw him, they cried out, "crucify him, crucify him." Pilate said to them, take him yourselves, and crucify him: for I find no fault in him.

Darby Translation

When therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify him. Pilate says to them, Take him ye and crucify him, for I find no fault in him.

Godbey New Testament

Then when the high priest and officers saw Him, they cried out, Crucify Him, crucify Him. Pilate says to them, You take Him, and crucify Him: for I find nothing criminal in Him.

Goodspeed New Testament

When the high priests and their attendants saw him, they shouted, "Have him crucified! Have him crucified!" Pilate said to them, "Take him yourselves and have him crucified, for I can find nothing to charge him with."

Julia Smith Translation

When therefore the chief priests and attendants saw him, they cried out, saying, Crucify, crucify. Pilate says to them, Take ye him, and crucify; for I find no fault in him.

King James 2000

When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said unto them, You take him, and crucify him: for I find no fault in him.

Lexham Expanded Bible

So when they saw him, the chief priests and the officers shouted, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "You take him and crucify [him]! For I do not find a basis for an accusation against him."

Modern King James verseion

Then when the chief priests and under-officers saw Him, they cried out, saying, Crucify! Crucify Him! Pilate said to them, You take Him and crucify Him, for I find no fault in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the high priests and ministers saw him, they cried, saying, "Crucify him, crucify him." Pilate said unto them, Take ye him and crucify him: For I find no cause in him.

Moffatt New Testament

Now when the high priests and their attendants saw him, they yelled, "Crucify him, crucify him!" Pilate said, "Take him and crucify him yourselves! I find nothing wrong about him."

Montgomery New Testament

So when the chief priests and the police saw him, they shouted. "Crucify him! Crucify him!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate, "for I find no crime in him."

NET Bible

When the chief priests and their officers saw him, they shouted out, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said, "You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!"

New Heart English Bible

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify. Crucify." Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."

Noyes New Testament

When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify! crucify! Pilate saith to them, Take him yourselves, and crucify him; for I find nothing criminal in him.

Sawyer New Testament

When therefore the chief priests and officers saw him, they cried, saying, Crucify him! crucify him! Pilate said to them, Take him yourselves and crucify him, for I find no fault in him.

The Emphasized Bible

When, therefore, the High-priests and the officers saw him, they cried aloud, saying - Crucify! Crucify! Pilate saith unto them - Ye, take him, and crucify; for, I, find not in him, a fault.

Thomas Haweis New Testament

When the chief priests therefore and the officers saw him, they cried vociferously, saying, Crucify him! crucify him! Pilate saith to them, Take him yourselves, and crucify him: for I have not found in him a fault.

Twentieth Century New Testament

When the Chief Priests and the police-officers saw him, they shouted: "Crucify him! Crucify him!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate. "For my part, I find nothing with which he can be charged."

Webster

When therefore the chief priests and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.

Weymouth New Testament

As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him."

Williams New Testament

When the high priests and attendants saw Him, they shouted, "Crucify Him! Crucify Him!" Pilate said to them, "Take Him yourselves and crucify Him, for I can find no ground for a charge against Him."

World English Bible

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."

Worrell New Testament

When, therefore, the high priests and the officers saw Him, they cried out, "Crucify! crucify!" Pilate says to them, "Take ye Him, and crucify Him; for I find not a crime in Him."

Worsley New Testament

When the chief priests therefore and the officers saw Him, they cried out, saying, "Crucify Him, crucify Him." Pilate saith unto them, Take Him yourselves, and crucify Him: for I find no fault in Him.

Youngs Literal Translation

When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, 'Crucify, crucify;' Pilate saith to them, 'Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

him



Usage: 0
Usage: 0

κραυγάζω 
Kraugazo 
Usage: 7

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Morish

Context Readings

Pilate Attempts To Release Jesus

5 Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe, And he saith to them, Behold the man. 6 But when the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him and crucify him; for I find no fault in him. 7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

Cross References

John 18:31

Then said Pilate to them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews said to him, It is not lawful for us to put any man to death:

John 19:4

Pilate went out again, and saith to them, Lo, I bring him forth to you, that ye may know, I find no fault in him.

Matthew 27:22

They say, Barabbas. Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

Matthew 27:24

But they cried out the more, saying, Let him be crucified. Then Pilate, seeing, that he could prevail nothing, but rather a tumult was made, took water and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just man: see ye to it.

Mark 15:12-15

And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call the king of the Jews?

Luke 22:21-23

But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Luke 23:4

And he answering him said, Thou sayest. Then said Pilate to the chief priests and the multitude, I find no fault in this man.

John 19:15

But they cried out, Away with him, away with him. Pilate saith to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Cesar.

Acts 2:23

Him being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands, have crucified and slain:

Acts 3:13-15

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and renounced him in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Acts 7:52

Which of the prophets have not your fathers persecuted? And they have slain them that shewed before of the coming of the Just One, of whom ye have been now the betrayers and murderers: Who have received the law by the administration of angels,

Acts 13:27-29

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, neither knowing him, nor the sayings of the prophets, which are read very sabbath-day, have fulfilled them, in condemning him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain