Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them,
King James Version
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Holman Bible
Jesus replied,
International Standard Version
Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent."
A Conservative Version
Jesus answered, and said to them, This is the work of God, that ye believe in that man whom he has sent.
American Standard Version
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Amplified
Jesus answered,
An Understandable Version
Jesus answered them, "This is the deed that God requires: You should believe in Him whom God has sent [i.e., in Jesus]."
Anderson New Testament
Jesus answered and said to them: This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
Bible in Basic English
Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.
Common New Testament
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Daniel Mace New Testament
Jesus answered them, the work which God requires is to believe on him whom he hath sent.
Darby Translation
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he has sent.
Godbey New Testament
Jesus responded and said to them, This is the work of God, that you may believe on Him whom He hath sent.
Goodspeed New Testament
Jesus answered them, "The work God has for you is to believe in the messenger that he has sent to you."
John Wesley New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Julia Smith Translation
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye should believe in him whom he has sent.
King James 2000
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
Lexham Expanded Bible
Jesus answered and said to them, "This is the work of God: that you believe in [the one] whom that one sent."
Modern King James verseion
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered, and said unto them, "This is the work of God: that ye believe on him whom he hath sent."
Moffatt New Testament
Jesus replied to them, "This is the work of God, to believe in him whom God has sent."
Montgomery New Testament
"This is the work of God," answered Jesus, "that you believe on him whom He has sent you."
NET Bible
Jesus replied, "This is the deed God requires -- to believe in the one whom he sent."
New Heart English Bible
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Noyes New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God; to believe on him whom he has sent.
The Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto them - This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye should believe on him whom he hath sent.
Twentieth Century New Testament
"The work that God would have you do," answered Jesus, "is to believe in him whom God sent as his Messenger."
Webster
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Weymouth New Testament
"This," replied Jesus, "is above all the thing that God requires--that you should be believers in Him whom He has sent."
Williams New Testament
Jesus answered them, "The work that God demands of you is this, to believe in the messenger whom He has sent."
World English Bible
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Worrell New Testament
Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent."
Worsley New Testament
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.
Youngs Literal Translation
Jesus answered and said to them, 'This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.'
Themes
Christian conduct » Believing in Christ
Faith » Faith encouraged, reasons for » A fundamental duty
Faith » The objects of, are » Christ
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Topics
Interlinear
Touto
Pisteuo
Hos
Devotionals
Devotionals about John 6:29
Devotionals containing John 6:29
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 6:29
Prayers for John 6:29
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
28
They asked: What must we do, that we may work the works of God?
29 Jesus answered and said to them,
Cross References
1 John 3:23
This is his commandment, that we should believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another. He gave us this commandment!
Deuteronomy 18:18-19
I will raise up a prophet from among their countrymen like you. I will put my words in his mouth. He will speak to them all that I command him.
Psalm 2:12
Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed (happy) are all who take refuge (put trust) in him.
Matthew 17:5
While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them. A voice came out of the cloud, saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him.
Mark 16:16
He who believes and is baptized will be saved. He who does not believe will be condemned.
John 3:16-18
For God loved the world so much, that he gave his only begotten Son, that whoever has an active faith in him should not perish, but have everlasting life.
John 3:36
He who puts active faith in the Son has everlasting life. He who disobeys* the Son will not see life for the wrath of God remains upon him. (*Greek: apeitheo: willfully disobey, not having faith)
John 5:39
You search (investigate) (study) the Scriptures because you think that in them you have everlasting life. These Scriptures testify about me.
Acts 16:31
They said: Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your house.
Acts 22:14-16
He said: 'The God of our ancestors has chosen you to know his will. You are to see his righteous servant, and to hear him speak with his own voice.
Romans 4:4-5
The pay is counted to the man who works. It is not as grace but as a debt.
Romans 9:30-31
What shall we say? The nations did not pursue righteousness. Yet they have attained to righteousness, the righteousness that is based on the principle of faith.
Romans 10:3-4
They are ignorant of God's righteousness. They seek to establish their own righteousness and have not submitted to the righteousness of God.
Hebrews 5:9
Being made perfect, he became the source (cause) (channel) (conduit) (pathway) (facilitator) of eternal salvation to all who obey him. (Psalm 3:8)
1 John 5:1
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves him that causes the birth also loves him that is born.