Parallel Verses
New American Standard Bible
So they said to Him, “
King James Version
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
Holman Bible
“What sign then are You going to do so we may see and believe You?” they asked. “What are You going to perform?
International Standard Version
So they asked him, "What sign are you going to do so that we may see it and believe in you? What actions are you performing?
A Conservative Version
They said to him therefore, What sign do thou, that we may see and believe in thee? What do thou work?
American Standard Version
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
Amplified
So they said to Him, “What sign (attesting miracle) will You do that we may see it and believe You? What [supernatural] work will You do [as proof]?
An Understandable Version
And they said to Him, "What kind of a [miraculous] sign will you perform so that we can see it and [then] believe [in] you? What [kind of] deed will you perform?
Anderson New Testament
Therefore, they said to him: "What sign do you show, then, that we may see, and believe you? What work do you perform?
Bible in Basic English
So they said, What sign do you give us, so that we may see and have faith in you? What do you do?
Common New Testament
So they said to him, "What sign will you perform then, that we may see it and believe you? What work will you do?
Daniel Mace New Testament
but said they, what miracle then will you let us see to make us believe you? what strange work will you perform?
Darby Translation
They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?
Godbey New Testament
Then they said to Him, Then what miracle do you perform, that we may see, and believe you, what you may do?
Goodspeed New Testament
Then they said to him, "Then what sign do you show for us to see and so come to believe you? What work are you doing?
John Wesley New Testament
They said therefore to him, What sign dost thou then, that we may see and believe thee? What dost thou work?
Julia Smith Translation
Then said they to him, What sign doest thou, that we might see, and believe thee? what workest thou?
King James 2000
They said therefore unto him, What sign do you show then, that we may see, and believe you? what do you work?
Lexham Expanded Bible
So they said to him, "Then what sign will you perform, so that we can see [it] and believe you? What will you do?
Modern King James verseion
Therefore they said to Him, What sign do you show then, so that we may see and believe you? What do you work?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They said unto him, "What sign showest thou, then, that we may see and believe thee? What dost thou work?
Moffatt New Testament
"Well then," they said, "what is the Sign you perform, that we may see it and believe you? What work have you to show?
Montgomery New Testament
The they said to him. "What sign, then, are you performing, so that we may see it and believe in you? What work are you doing?
NET Bible
So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?
New Heart English Bible
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
Noyes New Testament
They said therefore to him, What sign doest thou, that we may see, and believe thee? What dost thou work?
Sawyer New Testament
Then they said to him, What miracle do you perform, that we may see and believe you? what work do you perform?
The Emphasized Bible
They said, therefore, unto him - What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?
Thomas Haweis New Testament
Then said they to him, What miracle therefore dost thou, that we may see and believe thee? what dost thou work?
Twentieth Century New Testament
"What sign, then," they asked, "are you giving, which we may see, and so believe you? What is the work that you are doing?
Webster
They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
Weymouth New Testament
"What miracle then," they asked, "do you perform for us to see and become believers in you? What do you *do*?
Williams New Testament
So they asked Him, "What wonder-work then are you going to perform for us to see and so believe in you? What work are you going to do?
World English Bible
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
Worrell New Testament
They said, therefore, to Him, "What sign doest Thou, then, that we may see, and believe Thee? What doest Thou?
Worsley New Testament
Therefore said they unto Him, What sign dost thou shew, that we may see it, and believe Thee? What work dost thou do?
Youngs Literal Translation
They said therefore to him, 'What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
Topics
Interlinear
Poieo
Eido
Word Count of 37 Translations in John 6:30
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
29
Jesus answered: This is the work of God, that you have an active faith in the one whom he has sent.
30 So they said to Him, “
Names
Cross References
Exodus 4:8
Jehovah said: If they will not believe you or be convinced by the first sign, then this one will convince them.
1 Kings 13:3
The prophet went on to say: This altar will fall apart. The ashes on it will be scattered. Then you will know that Jehovah has spoken through me.
1 Kings 13:5
The altar suddenly fell apart and the ashes spilled to the ground. This is what the prophet predicted in the name of Jehovah.
Isaiah 5:19
You say: Let Jehovah hurry up and do what he says he will, so that we can see it. Let Israel's holy God carry out his plans. Let us see what he has in mind.
Isaiah 7:11-14
Ask Jehovah your God for a sign. Ask it in the deepest depths or in the highest heights.
Matthew 12:38-39
Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Teacher, we want to see a sign from you.
Matthew 16:1-4
The Pharisees and Sadducees tested Jesus by asking him to show them a sign from heaven.
Mark 8:11
The Pharisees came to question him. They were testing him and seeking a sign from heaven.
Mark 15:32
Let the Christ, the King of Israel, come down from the stake that we may see and believe him. Those who were impaled with him also mocked him.
Luke 11:29-30
When the crowd gathered to him, he said: This generation is evil. It seeks a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah.
John 2:18
The Jews asked him: What sign would you show us seeing that you do these things?
John 4:8
His disciples went away to the city to buy meat.
John 6:36
I told you. You have seen me and yet do not believe.
John 10:38
But if I do them and you do not believe me, believe the works! That way you may know and understand that the Father is with me, and I am with the Father.
John 12:37
Even though he performed many miracles in front of them they did not believe in him.
John 20:25-29
The other disciples therefore said to him: We have seen the Lord. He said: Unless I feel the print of the nails in his hands and put my hand into his side, I will not believe.
Acts 4:30
You extend your hand to heal and signs and wonders appear in the name of your holy servant Jesus.
1 Corinthians 1:22
Indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom.
Hebrews 2:4
God also testified about it with signs, wonders, and various miracles, and gifts of the Holy Spirit given according to his will.