Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because I have come down from heaven, - Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.

New American Standard Bible

For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

King James Version

For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Holman Bible

For I have come down from heaven, not to do My will, but the will of Him who sent Me.

International Standard Version

I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of the one who sent me.

A Conservative Version

Because I have come down from heaven, not so that I might do my will, but the will of him who sent me.

American Standard Version

For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Amplified

For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.

An Understandable Version

For I have come down from heaven to do what God, who sent me, wants me to do, not what I want to do.

Anderson New Testament

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Bible in Basic English

For I have come down from heaven, not to do my pleasure, but the pleasure of him who sent me.

Common New Testament

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Daniel Mace New Testament

for I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Darby Translation

For I am come down from heaven, not that I should do my will, but the will of him that has sent me.

Godbey New Testament

Because I have come down from heaven, not that I may do my own will, but the will of Him that sent me.

Goodspeed New Testament

for I have come down from heaven not to do what I please but what pleases him who has sent me.

John Wesley New Testament

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Julia Smith Translation

For I have come down from heaven, not that I might do my will, but the will of him having sent me.

King James 2000

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Lexham Expanded Bible

because I have come down from heaven not that I should do my will, but the will of the one who sent me.

Modern King James verseion

For I came down from Heaven, not to do My own will but the will of Him who sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I came down from heaven: not to do mine own will, but his will which hath sent me.

Moffatt New Testament

for I have come down from heaven not to carry out my own will but the will of him who sent me,

Montgomery New Testament

"For I am come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

NET Bible

For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.

New Heart English Bible

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Noyes New Testament

for I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Sawyer New Testament

for I came down from heaven not to do my will, but the will of him that sent me.

Thomas Haweis New Testament

For I came down from heaven, not with a view to do my own will, but the will of him that sent me.

Twentieth Century New Testament

For I have come down from Heaven, to do, not my own will, but the will of him who sent me;

Webster

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Weymouth New Testament

For I have left Heaven and have come down to earth not to seek my own pleasure, but to do the will of Him who sent me.

Williams New Testament

because I have come down from heaven, not to do my own will but the will of Him who sent me.

World English Bible

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Worrell New Testament

because I have come down from Heaven, not to do My Own will, but the will of Him Who sent Me.

Worsley New Testament

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of Him that sent me.

Youngs Literal Translation

because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Images John 6:38

Prayers for John 6:38

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

37 All that which the Father is giving me, unto me, will have come, and, him that cometh unto me, in nowise will I cast out, - 38 Because I have come down from heaven, - Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me. 39 And, this, is the will of him that sent me, That, of all that which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.



Cross References

John 4:34

Jesus saith unto them - My food, is, that I should do the will of him that sent me, and complete, his work.

John 5:30

I, cannot be doing, of myself, a single thing, - Just as I hear, I judge; and, my judging, is, just, - because I seek not my own will, but the will of him that sent me.

John 3:13

And, no one, hath ascended into heaven, save he that, out of heaven, descended, - The Son of Man.

Isaiah 53:10

Yet, Yahweh, purposed to bruise him, He laid on him sickness: - If his soul become an offering for guilt, He shall see a seed, He shall prolong his days, - And the purpose of Yahweh, in his hand, shall prosper:

Psalm 40:7-8

Then, said I - Lo! I am come, In the written scroll, is it prescribed for me;

Matthew 20:28

Just as, the Son of Man, came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom instead of many.

Matthew 26:39-42

And, going forward a little, he fell upon his face, offering prayer, and saying - My Father! If it is possible, let this cup pass from me, - Nevertheless, not as, I, will, but as, thou, wilt.

John 3:31

He that, from above, doth come, over all, is: he that is of the earth, of the earth, is, and, of the earth, doth speak: he that, out of heaven, doth come, over all, is,

John 6:33

For, the bread of God, is that which is coming down out of heaven, and giving, life, unto the world.

Romans 15:3

For, even the Christ, not unto himself gave pleasure, but, even as it is written - The reproaches of them that we reproaching thee, fell upon me:

Ephesians 4:9

Now this, He ascended; what is it, - save - that he also descended into the under parts of the earth?

Philippians 2:7-8

But, himself, emptied, taking, a servant's form, coming to be, in men's likeness;

Hebrews 5:8

Even though he was a son, yet learned, from what things he suffered, obedience;

Hebrews 10:7-9

Then, said I - Lo! I am come, - in the heading of the scroll, it is written concerning me, - to do, O God, thy will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain