Parallel Verses

Amplified

So if the Son makes you free, then you are unquestionably free.

New American Standard Bible

So if the Son makes you free, you will be free indeed.

King James Version

If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

Holman Bible

Therefore, if the Son sets you free, you really will be free.

International Standard Version

So if the Son sets you free, you will be free indeed!"

A Conservative Version

If therefore the Son should make you free, ye will truly be free.

American Standard Version

If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.

An Understandable Version

Therefore, if the Son sets you free [from sin], you will be truly free.

Anderson New Testament

Therefore, if the Son make you free, you shall be free indeed.

Bible in Basic English

If then the son makes you free, you will be truly free.

Common New Testament

So if the Son makes you free, you will be free indeed.

Daniel Mace New Testament

if the son therefore shall make you free, you will be free indeed.

Darby Translation

If therefore the Son shall set you free, ye shall be really free.

Godbey New Testament

If therefore the Son may make you free, you shall be free indeed.

Goodspeed New Testament

So if the Son sets you free you will be really free.

John Wesley New Testament

If therefore the Son shall make you free, ye will be free indeed. I know that ye are Abraham's offspring:

Julia Smith Translation

If the Son make you free, ye shall be truly free.

King James 2000

If the Son therefore shall make you free, you shall be free indeed.

Lexham Expanded Bible

So if the son sets you free, you will be truly free.

Modern King James verseion

Therefore if the Son shall make you free, you shall be free indeed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the son therefore shall make you free, then are ye free indeed.

Moffatt New Testament

So, if the Son sets you free, you will be really free.

Montgomery New Testament

"So then, if the Son shall set you free, you will be free indeed.

NET Bible

So if the son sets you free, you will be really free.

New Heart English Bible

So if the Son sets you free, you will be free indeed.

Noyes New Testament

If therefore the Son make you free, ye will be free indeed.

Sawyer New Testament

If, therefore, the Son shall make you free, you shall be free indeed.

The Emphasized Bible

If then, the Son, shall make you free, really free, shall ye be.

Thomas Haweis New Testament

If the Son therefore make you free, ye will be truly free.

Twentieth Century New Testament

If, then, the Son sets you free, you will be free indeed!

Webster

If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

Weymouth New Testament

If then the Son shall make you free, you will be free indeed.

Williams New Testament

So if the Son sets you free, you will be really free.

World English Bible

If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.

Worrell New Testament

If, therefore, the Son shall make you free, ye will be free indeed.

Worsley New Testament

If therefore the Son make you free, ye shall be free indeed.

Youngs Literal Translation

if then the son may make you free, in reality ye shall be free.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐλευθερόω 
Eleutheroo 
Usage: 5

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἐλευθερόω 
Eleutheroo 
ἐλεύθερος 
Eleutheros 
Usage: 5
Usage: 21

ye shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

Devotionals

Devotionals about John 8:36

Devotionals containing John 8:36

References

Morish

Images John 8:36

Context Readings

The Truth Will Set You Free

35 Now the slave does not remain in a household forever; the son [of the master] does remain forever. 36 So if the Son makes you free, then you are unquestionably free. 37 I know that you are Abraham’s descendants; yet you plan to kill Me, because My word has no place [to grow] in you [and it makes no change in your heart].



Cross References

Romans 8:2

For the law of the Spirit of life [which is] in Christ Jesus [the law of our new being] has set you free from the law of sin and of death.

Psalm 19:13


Also keep back Your servant from presumptuous (deliberate, willful) sins;
Let them not rule and have control over me.
Then I will be blameless (complete),
And I shall be acquitted of great transgression.

Psalm 119:32


I will run the way of Your commandments [with purpose],
For You will give me a heart that is willing.

Psalm 119:133


Establish my footsteps in [the way of] Your word;
Do not let any human weakness have power over me [causing me to be separated from You].

Isaiah 49:24-25


“Can the spoils of war be taken from the mighty man,
Or the captives of a tyrant be rescued?”

Isaiah 61:1

The Spirit of the Lord God is upon me,
Because the Lord has anointed and commissioned me
To bring good news to the humble and afflicted;
He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted,
To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives
And freedom to prisoners,

Zechariah 9:11-12


As for you also, because of the blood of My covenant with you [My chosen people, the covenant that was sealed with blood]
I have freed your prisoners from the waterless pit.

Luke 4:18


The Spirit of the Lord is upon Me (the Messiah),
Because He has anointed Me to preach the good news to the poor.
He has sent Me to announce release (pardon, forgiveness) to the captives,
And recovery of sight to the blind,
To set free those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy),

John 8:31-32

So Jesus was saying to the Jews who had believed Him, “If you abide in My word [continually obeying My teachings and living in accordance with them, then] you are truly My disciples.

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty [emancipation from bondage, true freedom].

Galatians 5:1

It was for this freedom that Christ set us free [completely liberating us]; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery [which you once removed].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain