Parallel Verses

Moffatt New Testament

Jesus replied, "Were I to glorify myself, my glory would be nothing; it is my Father who glorifies me; you say 'He is our God,'

New American Standard Bible

Jesus answered, If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God’;

King James Version

Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:

Holman Bible

“If I glorify Myself,” Jesus answered, “My glory is nothing. My Father—you say about Him, ‘He is our God’—He is the One who glorifies Me.

International Standard Version

Jesus answered, "If I were trying to glorify myself, my glory would mean nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, "He is our God.'

A Conservative Version

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing. My Father is he who glorifies me, of whom ye say, He is our God.

American Standard Version

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;

Amplified

Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is [worth] nothing. It is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God.’

An Understandable Version

Jesus answered them, "If I were to honor myself, that honor would be worthless. [But] it is my Father who honors me [and] you say He is your God.

Anderson New Testament

Jesus answered: If I honor myself, my honor is nothing; it is my Father that honors me, of whom you say, that he is your God.

Bible in Basic English

Jesus said in answer, If I take glory for myself, my glory is nothing: it is my Father who gives me glory, of whom you say that he is your God.

Common New Testament

Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is your God.

Daniel Mace New Testament

Jesus answered, if I honour'd my self, my honour would be vain: it is my father that honoureth me, of whom ye say, that he is your God.

Darby Translation

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, of whom ye say, He is our God.

Godbey New Testament

Jesus responded, If I may glorify myself, my glory is nothing: my Father is the one glorifying me; whom you say, that, He is our God;

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "If I show special honor to myself, such honor counts for nothing. It is my Father who shows me honor. You say he is your God,

John Wesley New Testament

Whom makest thou thyself? Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me, of whom ye say, He is our God.

Julia Smith Translation

Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father honouring me; whom ye say, that he is your God:

King James 2000

Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my Father that honors me; of whom you say, that he is your God:

Lexham Expanded Bible

Jesus replied, "If I glorify myself, my glory is nothing. The one who glorifies me is my Father, [about] whom you say, 'He is our God.'

Modern King James verseion

Jesus answered, If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say that He is your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, "If I honour myself, mine honour is nothing worth. It is my father that honoureth me, which ye say is your God.

Montgomery New Testament

"If I glorify myself." said Jesus, "my glory is nothing. It is my Father that glorifies me, and you say, 'He is our God.'

NET Bible

Jesus replied, "If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, 'He is our God.'

New Heart English Bible

Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say 'He is our God.'

Noyes New Testament

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father that glorifieth me, of whom ye say, He is our God:

Sawyer New Testament

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who glorifies me, of whom you say, He is our God;

The Emphasized Bible

Jesus answered - If, I, glorify myself, my glory, is nothing: It is, my Father, that glorifieth me, - of whom, ye, say - He is, your God!

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered, If I assume glory to myself, my glory is nothing: it is the Father who glorifies me; of whom ye say, that he is your God:

Twentieth Century New Testament

"If I do honor to myself," answered Jesus, "such honor counts for nothing. It is my Father who does me honor--and you say that he is your God;

Webster

Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my Father that honoreth me, of whom ye say, that he is your God:

Weymouth New Testament

"Were I to glorify myself," answered Jesus, "I should have no real glory. There is One who glorifies me--namely my Father, who you say is your God.

Williams New Testament

Jesus answered, "If I glorify myself, such glory amounts to nothing. It is the Father who glorifies me; and you claim that He is your God.

World English Bible

Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.

Worrell New Testament

Jesus answered, "If I glorify Myself, My glory is nothing. It is My Father Who glorifieth Me, of Whom ye say, that He is your God.

Worsley New Testament

Jesus answered, If I honour myself, my honor is nothing: it is my Father that glorifieth me, of whom ye say that He is your God.

Youngs Literal Translation

Jesus answered, 'If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who is glorifying me, of whom ye say that He is your God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

δοξάζω 
Doxazo 
δόξα 
Doxa 
Usage: 42
Usage: 141

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Jesus And Abraham

53 Are you greater than our father Abraham? He is dead, and the prophets are dead. Who do you claim to be?" 54 Jesus replied, "Were I to glorify myself, my glory would be nothing; it is my Father who glorifies me; you say 'He is our God,' 55 but you do not understand him. I know him. Were I to say, 'I do not know him,' I would be a liar like yourselves; but I do know him and I hold to his word.



Cross References

John 8:50

However, I do not aim at my own credit; there is One who cares for my credit, and he is judge.

John 17:1

So Jesus spoke; then, lifting his eyes to heaven, he said: "Father, the time has now come; glorify thy Son that thy Son may glorify thee,

John 7:39

(he meant by this the Spirit which those who believed in him were to receive: ??as yet there was no Spirit, because Jesus had not been glorified yet).

John 8:41

You do the deeds of your father." They said to him, "We are no bastards: we have one father, even God."

John 17:5

now, Father, glorify me in thy presence with the glory which I enjoyed in thy presence before the world began.

Acts 3:13

The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers has glorified Jesus his servant, whom you delivered up and repudiated before Pilate. Pilate had decided to release him,

2 Peter 1:17

when he was invested with honour and glory by God the Father, and when the following voice was borne to him from the sublime Glory, "This is my son, the Beloved, in whom I delight."

John 2:11

Jesus performed this, the first of his Signs, at Cana in Galilee, thereby displaying his glory; and his disciples believed in him.

John 5:22-29

Indeed the Father passes judgment on no one; he has committed the judgment which determines life or death entirely to the Son,

John 5:31-32

If I testify to myself, then my evidence is not valid;

John 5:41

I accept no credit from men,

John 7:18

He who talks on his own authority aims at his own credit, but he who aims at the credit of the person who sent him, he is sincere, and there is no dishonesty in him.

John 13:31-32

When he had gone out, Jesus said, Now at last the Son of man is glorified, and in him God is glorified: [if God is glorified in him,]

John 16:14-15

He will glorify me, for he will draw upon what is mine and disclose it to you.

Romans 2:17-29

If you bear the name of 'Jew,' relying on the Law, priding yourself on God,

2 Corinthians 10:18

for it is not the self-praiser with his own recommendations who is accepted, it is the man whom the Lord recommends.

Ephesians 1:20-23

which he exerted in raising Christ from the dead and seating him at his right hand in the heavenly sphere,

Philippians 2:9-11

Therefore God raised him high and conferred on him a Name above all names,

Hebrews 5:4-5

Also, it is an office which no one elects to take for himself; he is called to it by God, just as Aaron was.

1 Peter 1:12

to them it was revealed that they got this intelligence not for themselves but for you, regarding all that has now been disclosed to you by those who preached the gospel to you through the holy Spirit sent from heaven. The very angels long to get a glimpse of this!

1 Peter 1:21

it is by him that you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; and thus your faith means hope in God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain