Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, {to your holy temple}.

New American Standard Bible

"While I was fainting away, I remembered the LORD, And my prayer came to You, Into Your holy temple.

King James Version

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

Holman Bible

As my life was fading away,
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.

International Standard Version

"As my life was fading away, I remembered the LORD; and my prayer came to you in your holy Temple.

A Conservative Version

When my soul fainted within me, I remembered LORD. And my prayer came in to thee, into thy holy temple.

American Standard Version

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.

Amplified

When my soul fainted upon me [crushing me], I earnestly and seriously remembered the Lord; and my prayer came to You, into Your holy temple.

Bible in Basic English

When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.

Darby Translation

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.

Jubilee 2000 Bible

When my soul fainted within me, I remembered the LORD, and my prayer entered in unto thee in thy holy temple.

Julia Smith Translation

In my soul fainting upon me I remembered Jehovah: and my prayers will come in to thee to thy holy temple.

King James 2000

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto you, into your holy temple.

Modern King James verseion

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When my soul fainted in me, I thought on the LORD: and my prayer came in unto thee, even into thy holy temple.

NET Bible

When my life was ebbing away, I called out to the Lord, and my prayer came to your holy temple.

New Heart English Bible

"When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.

The Emphasized Bible

When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered, - and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.

Webster

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple.

World English Bible

"When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.

Youngs Literal Translation

In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

the Lord

Usage: 0

and my prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

6 I went down to the foundations of [the] mountains; the Underworld--its bars [were] around me forever. But you brought up my life from [the] pit, Yahweh my God. 7 When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, {to your holy temple}. 8 Those who worship vain idols forsake their loyal love.



Cross References

2 Chronicles 30:27

Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy dwelling place in the heavens.

Psalm 11:4

Yahweh [is] in his holy temple; Yahweh [is] in the heavens [on] his throne. His eyelids see; they test [the] children of humankind.

Psalm 18:6

In my trouble I called on Yahweh, and to my God I cried for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help came up before his presence into his ears.

Psalm 65:4

Blessed [is one whom] you choose and bring near, [that] he may abide in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.

Psalm 77:10-11

So I said, "This pierces me-- the right [hand] of the Most High [has] changed."

Psalm 143:5

I remember [the] days of long ago; I meditate on all your doings. I muse on the labor of your hands.

Jonah 2:4

And I said, 'I am banished from your sight; how {will I continue to look} {on your holy temple}?'

Micah 1:2

Hear, all you peoples; give heed, O earth and its fullness. And let the Lord Yahweh be against you as a witness, the Lord from {his holy temple}.

Habakkuk 2:20

But Yahweh [is] in his holy temple. Let all the earth be silent before him."

1 Samuel 30:6

And {David was in a very precarious situation}, for the people spoke of stoning him, for the souls of all the people were bitter, each [one] over his sons and his daughters. But David strengthened himself in Yahweh his God.

Psalm 20:7

{Some boast in chariots and others in horses}, but we boast in the name of Yahweh, our God.

Psalm 22:14

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted {within me}.

Psalm 27:13

Surely I believe [that I will] see the goodness of Yahweh in [the] land of [the] living.

Psalm 42:5

Why are you {in despair}, O my soul, and disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, [for] the salvation of his presence.

Psalm 42:11

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I shall again praise him, {my salvation} and my God.

Psalm 43:5

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, {my salvation} and my God.

Psalm 119:81-83

My soul languishes for your salvation; I hope in your word.

Isaiah 50:10

Who among you [is] in fear of Yahweh, obeys the voice of his servant? Who walks [in] darkness and has no light, trusts in the name of Yahweh and depends on his God?

Lamentations 3:21-26

This {I have reminded myself}, therefore I will hope.

2 Corinthians 1:9-10

But [we] ourselves had the sentence of death in ourselves, so that we would not be putting confidence in ourselves, but in God who raises the dead,

Hebrews 12:3

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls [and] give up.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain