Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Why are you {in despair}, O my soul, and disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, [for] the salvation of his presence.

New American Standard Bible

Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.

King James Version

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Holman Bible

Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

International Standard Version

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, for once again I will praise him, since his presence saves me.

A Conservative Version

Why are thou cast down, O my soul? And [why] are thou disquieted within me? Hope thou in God, for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.

American Standard Version

Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.

Amplified

Why are you cast down, O my inner self? And why should you moan over me and be disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, my Help and my God.

Bible in Basic English

Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.

Darby Translation

Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, for the health of his countenance.

Jubilee 2000 Bible

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted against me? Wait thou for God, for I shall yet praise him for the wellbeing of his presence.

Julia Smith Translation

Why wilt thou be bowed down, O my soul? and be disturbed upon me? Hope upon God, for yet shall I praise him for the salvation of his face.

King James 2000

Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Modern King James verseion

Why are you cast down, O my soul, and moan within me? Hope in God; for I shall praise Him for the salvation of His face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why art thou so full of heaviness, O my soul, and why art thou so disquieted within me? Put thy trust in God; for I will give him thanks for the help of his countenance.

NET Bible

Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

New Heart English Bible

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I shall still praise him for the saving help of his presence.

The Emphasized Bible

Why shouldst thou be cast down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence.

Webster

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

World English Bible

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.

Youngs Literal Translation

What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!

Devotionals

Devotionals containing Psalm 42:5

References

Hastings

Context Readings

Why Are You Cast Down, O My Soul?

4 These I remember and I pour out my soul within me: that I would go with the multitude; I led them [in procession] to the house of God, with a voice of rejoicing and thanksgiving, a crowd celebrating a festival. 5 Why are you {in despair}, O my soul, and disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, [for] the salvation of his presence. 6 O my God, within me my soul is {in despair}; therefore I remember you from the land of Jordan and the heights of Hermon, from the mountain of Mizar.


Cross References

Psalm 42:11

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I shall again praise him, {my salvation} and my God.

Psalm 43:5

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, {my salvation} and my God.

Psalm 44:3

For not with their sword did they possess [the] land, and their arm did not give them victory. Rather [it was] your right hand and your arm and the light of your presence, because you delighted in them.

Psalm 71:14

But as for me, I will hope continually and increase your praise.

Psalm 77:3

I remember God and I groan loudly; I meditate and my spirit grows faint.

Numbers 6:26

Yahweh will lift up his face upon you, and he will give you peace.'

1 Samuel 30:6

And {David was in a very precarious situation}, for the people spoke of stoning him, for the souls of all the people were bitter, each [one] over his sons and his daughters. But David strengthened himself in Yahweh his God.

Job 13:15

Look, [though] he kill me, I will hope in him; however, I will defend my ways {before him}.

Psalm 27:13-14

Surely I believe [that I will] see the goodness of Yahweh in [the] land of [the] living.

Psalm 35:14

I {behaved} as [though he were] a friend [or] as a brother to me. As one lamenting a mother, I was bowed down [in] mourning.

Psalm 37:7

Be quiet before Yahweh and wait for him. Do not fret about one who succeeds [in] his way, about a man making plots.

Psalm 38:6

I am bowed down; I am bent over greatly. All the day I go about mourning.

Psalm 55:4-5

My heart trembles within me, and deathly terrors fall on me.

Psalm 56:3

{When} I fear, I trust you.

Psalm 56:11

God I trust; I do not fear. What can [mere] humankind do to me?

Psalm 61:2

From the end of the earth I call to you when my heart grows faint. You will lead me to a rock [that is] higher than I.

Psalm 91:15-16

He will call upon me and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will rescue and honor him.

Psalm 142:2-3

I pour out my complaint before him; I declare my trouble before him.

Psalm 143:3-4

For [the] enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground. He has made me dwell in dark places like [those] long dead.

Isaiah 50:10

Who among you [is] in fear of Yahweh, obeys the voice of his servant? Who walks [in] darkness and has no light, trusts in the name of Yahweh and depends on his God?

Lamentations 3:24-26

"Yahweh is my portion," says my soul, "Thus I will hope on him."

Matthew 1:23

"Behold, the virgin {will become pregnant} and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel," which is translated, "God with us."

Matthew 26:38

Then he said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me."

Matthew 28:20

teaching them to observe everything I have commanded you, and behold, I am with you all the days until the end of the age."

Mark 14:33-34

And he took along Peter and James and John with him, and he began to be distressed and troubled.

Romans 4:18-20

who against hope believed in hope, so that he became the father of many nations, according to what was said, "so will your descendants be."

Hebrews 10:36-37

For you have need of endurance, in order that [after you] have done the will of God, you may receive what was promised.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain