Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I said, 'I am banished from your sight; how {will I continue to look} {on your holy temple}?'

New American Standard Bible

“So I said, ‘I have been expelled from Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’

King James Version

Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

Holman Bible

But I said: I have been banished
from Your sight,
yet I will look once more
toward Your holy temple.

International Standard Version

So I told myself, "I have been driven away from you. How will I again gaze on your holy Temple?'

A Conservative Version

And I said, I am cast out from before thine eyes. Yet I will look again toward thy holy temple.

American Standard Version

And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.

Amplified


“Then I said, ‘I have been cast out of Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’

Bible in Basic English

And I said, I have been sent away from before your eyes; how may I ever again see your holy Temple?

Darby Translation

And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.

Julia Smith Translation

And I said, I was driven from before thine eyes; yet I shall add to look to thy holy temple.

King James 2000

Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.

Modern King James verseion

Then I said, I am cast off from Your eyes, yet I will look again toward Your holy temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I thought that I had been cast away out of thy sight. But I will yet again look toward thy holy temple.

NET Bible

I thought I had been banished from your sight, that I would never again see your holy temple!

New Heart English Bible

I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'

The Emphasized Bible

And, I, said, I am driven out from before thine eyes, - Yet will I again have regard unto thy holy temple:

Webster

Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again towards thy holy temple.

World English Bible

I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'

Youngs Literal Translation

And I -- I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am cast out
גּרשׁ 
Garash 
Usage: 48

of thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

yet I will look
נבט 
Nabat 
Usage: 69

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

References

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

3 And you threw me [into the] deep, into the heart of [the] seas, and [the] sea currents surrounded me; all your breakers and your surging waves passed over me. 4 And I said, 'I am banished from your sight; how {will I continue to look} {on your holy temple}?' 5 [The] waters encompassed me up to [my] neck; [the] deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.

Cross References

Psalm 31:22

As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before your eyes." However you heard the voice of my supplications when I cried to you for help.

Psalm 5:7

{But as for me}, through the abundance of your steadfast love I will enter your house. I will bow down toward {your holy temple} in awe [of] you.

2 Chronicles 6:38

and we return to you,' with their whole heart and with all their inmost being in the land of their captivity where they took them captive, and [if] they pray toward their land that you have given to their ancestors and the city that you have chosen and to the house that I have built for your name,

Isaiah 38:17

Look! Bitterness was bitter to me for peace. And you were the one who loved my life from [the] pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.

Jeremiah 7:15

And I will cast you {out of my sight} just as I cast out all of your blood relatives, all of the offspring of Ephraim." '

Daniel 6:10

Now {when} Daniel realized that the document was signed, he went to his house ({now he had windows in his upper room that were open} toward Jerusalem), and three times {daily} he knelt on his knees and prayed and [gave] praise before his God, {just as} he had been doing {previously}.

1 Kings 8:38-39

any prayer or any plea which is [offered] by any person for all of your people Israel, who each knows the infestation of his [own] heart and spreads out his palms to this house,

1 Kings 8:42

(for they shall hear of your great name and your powerful hand and your outstretched arm), and he shall come and pray toward this house,

1 Kings 8:48

if they return to you with all of their heart and with all of their soul in the land of their enemies who took them captive and they pray to you toward their land which you gave to their ancestors, the city that you have chosen and the house that you built for your name,

1 Kings 9:7

then I will cut Israel off from the face of the land that I have given to them, [even] the house which I have consecrated for my name I will cast away from my face; and Israel shall become a proverb and an object of taunting among all the peoples.

Psalm 77:1-7

I cry out with my voice to God; with my voice to God, that he may hear me.

Isaiah 38:10-14

I was the one who said, "I must go in the quiet of my days; I am summoned through the gates of Sheol [for] the rest of my years."

Isaiah 49:14

But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me!"

Jeremiah 15:1

Then Yahweh said to me, "[Even] if Moses and Samuel stood {before me}, my heart [would] not [be] to this people. Send [them] away from my {sight}, and let them go out.

Ezekiel 37:11

And he said to me, "Son of man, these bones [are] all of the house of Israel; look! [they are] saying, 'Our bones are dried up, and our hope is destroyed; {we are cut off as far as we are concerned}.'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain