Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

One of your men put to flight a thousand, for Yahweh your God [is] fighting for you, just as he promised you.

New American Standard Bible

One of your men puts to flight a thousand, for the Lord your God is He who fights for you, just as He promised you.

King James Version

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

Holman Bible

One of you routed a thousand because the Lord your God was fighting for you, as He promised.

International Standard Version

A single man makes a thousand flee, because the LORD your God is the one who is fighting for you, just as he promised you.

A Conservative Version

One man of you shall chase a thousand, for LORD your God, he it is who fights for you, as he spoke to you.

American Standard Version

One man of you shall chase a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.

Amplified

One of your men puts to flight a thousand, for the Lord your God is He who is fighting for you, just as He promised you.

Bible in Basic English

One man of you is able to put to flight a thousand; for it is the Lord your God who is fighting for you, as he has said to you.

Darby Translation

One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.

Julia Smith Translation

One man from you shall pursue a thousand: for Jehovah your God he fought for you as he spake to you.

King James 2000

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you.

Modern King James verseion

One man of you shall chase a thousand. For Jehovah your God is He who fights for you, as He has promised you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One of you shall chase a thousand: for the LORD your God he fighteth for you, as he hath said unto you.

NET Bible

One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you as he promised you he would.

New Heart English Bible

One man of you shall chase a thousand; for it is the LORD your God who fights for you, as he spoke to you.

The Emphasized Bible

One man of you, can chase a thousand, - for, Yahweh your God, is he that fighteth for you, as he spake to you.

Webster

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

World English Bible

One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you.

Youngs Literal Translation

one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He hath spoken to you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
One
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

רדף 
Radaph 
Usage: 143

אלף 
'eleph 
Usage: 504

for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

he it is that fighteth
לחם 
Lacham 
Usage: 177

for you, as he hath promised
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Joshua's Farewell Address

9 Yahweh has driven out before you great and strong nations; and as for you, {nobody has withstood} you to this day. 10 One of your men put to flight a thousand, for Yahweh your God [is] fighting for you, just as he promised you. 11 Take utmost care for [the sake of] your life to love Yahweh your God,

Cross References

Leviticus 26:8

And five of you shall pursue a hundred, and a hundred of you shall pursue a myriad; and your enemies shall fall by the sword {before you}.

Deuteronomy 3:22

You shall not fear them, for Yahweh your God is the [one] fighting for you.

Exodus 14:14

Yahweh will fight for you, and you must be quiet."

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand and two could cause a myriad to flee, if their Rock had not sold them, and Yahweh had [not] given them up?

Joshua 23:3

and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations {for your sake}, for Yahweh your God [is] fighting for you.

Psalm 35:1

Contend, O Yahweh, with my contenders; fight [those who] fight me.

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

Exodus 23:27-33

" 'I will release my terror before you, and I will throw into confusion all the people against whom you come, and I will {make all your enemies turn their back to you}.

Deuteronomy 20:4

for Yahweh your God [is] going with you to fight for you against your enemies to help you.'

Joshua 10:42

all of these kings and their land Joshua captured at one time, because Yahweh the God of Israel fought for Israel.

Judges 3:31

And Shamgar son of Anath came after him, and he killed six hundred Philistines with the goad of an ox; he also delivered Israel.

Judges 7:19-22

So Gideon and the hundred men who [were] with him came to the edge of the camp [at] the beginning of the middle night-watch, when they had just finished setting up the guards, and they blew on the trumpets and smashed the jars that [were] in their hands.

Judges 15:15

And he found a fresh jawbone of a donkey; he reached down and took it and killed one thousand men with it.

1 Samuel 14:6

So Jonathan said to {his armor bearer}, "Come, let us go over to the garrisons of these uncircumcised; perhaps Yahweh will act for us, for there is no hindrance for Yahweh to save by many or by few."

1 Samuel 14:12-16

Then the men of the garrison answered Jonathan and {his armor bearer}, "Come up to us and we will show you something!" Then Jonathan said to {his armor bearer}, "Come up after me, for Yahweh has given them into the hand of Israel!"

2 Samuel 23:8

These [are] the names of the mighty warriors who [were] David's: Josheb-Basshebeth a Tahkemonite [was] chief of three officers; first Adino, whose spear [was] against eight hundred slain on one occurrence.

Psalm 44:4-5

You are my king, O God. Command victories for Jacob.

Psalm 46:7

Yahweh of hosts [is] with us; our [high] stronghold [is] the God of Jacob. Selah

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain