Parallel Verses

New American Standard Bible

'Then I took your father Abraham from beyond the River, and led him through all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.

King James Version

And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

Holman Bible

But I took your father Abraham from the region beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and multiplied his descendants. I gave him Isaac,

International Standard Version

"Long ago your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah, father of both Abraham and Nahor, where they served other gods. Then I took your ancestor Abraham from the other side of the Euphrates River and led him through the entire land of Canaan. I multiplied his descendants, and gave him his son Isaac.

A Conservative Version

And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

American Standard Version

And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

Amplified

And I took your father Abraham from beyond the Euphrates River and led him through all the land of Canaan and multiplied his offspring. I gave him Isaac,

Bible in Basic English

And I took your father Abraham from the other side of the River, guiding him through all the land of Canaan; I made his offspring great in number, and gave him Isaac.

Darby Translation

And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout the land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac.

Jubilee 2000 Bible

And I took your father Abraham from the other side of the river and led him throughout all the land of Canaan and multiplied his generation and gave him Isaac.

Julia Smith Translation

And I will take your father Abraham from beyond the river, and I will lead him into all the land of Canaan, and I will multiply his seed and I will give to him Isaak.

King James 2000

And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his descendants, and gave him Isaac.

Lexham Expanded Bible

I took your ancestor Abraham from beyond the river and led him through all the land of Canaan, and I increased his offspring; I gave him Isaac,

Modern King James verseion

And I took your father Abraham from Beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I took your father Abraham from the other side of the water, and brought him into the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

NET Bible

but I took your father Abraham from beyond the Euphrates and brought him into the entire land of Canaan. I made his descendants numerous; I gave him Isaac,

New Heart English Bible

I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

The Emphasized Bible

So I took your father, Abraham, from beyond the River, and led him through all the land of Canaan, - and multiplied his seed, and gave unto him, Isaac;

Webster

And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

World English Bible

I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

Youngs Literal Translation

and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

עבר 
`eber 
Usage: 90

of the flood
נהר 
Nahar 
Usage: 119

and led
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

רבה 
Rabah 
Usage: 224

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Joshua Recounts Their History

2 Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'From ancient times your fathers lived beyond the River, namely, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods. 3 'Then I took your father Abraham from beyond the River, and led him through all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac. 4 'To Isaac I gave Jacob and Esau, and to Esau I gave Mount Seir to possess it; but Jacob and his sons went down to Egypt.


Cross References

Genesis 12:1-4

Now the LORD said to Abram, "Go forth from your country, And from your relatives And from your father's house, To the land which I will show you;

Genesis 21:2-3

So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time of which God had spoken to him.

Acts 7:2-3

And he said, "Hear me, brethren and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

Genesis 15:5

And He took him outside and said, "Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them " And He said to him, "So shall your descendants be."

Nehemiah 9:7-8

"You are the LORD God, Who chose Abram And brought him out from Ur of the Chaldees, And gave him the name Abraham.

Psalm 127:3

Behold, children are a gift of the LORD, The fruit of the womb is a reward.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain