Parallel Verses

Holman Bible

When the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the Jordan’s waters, its waters will be cut off. The water flowing downstream will stand up in a mass.”

New American Standard Bible

It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap.”

King James Version

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.

International Standard Version

When the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, touch the water in the Jordan River, the water that feeds the Jordan will be cut off from above and they'll stand still in a single location."

A Conservative Version

And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that

American Standard Version

And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.

Amplified

When the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, [come to] rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing down from above will be cut off, and they will stand in one mass [of water].”

Bible in Basic English

And when the feet of the priests who take up the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the waters of Jordan, the waters of Jordan will be cut off, all the waters flowing down from higher up, and will come together in a mass.

Darby Translation

And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.

Julia Smith Translation

And it was as the soles of the feet of the priests lifting up the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rested in the water of Jordan, the water of Jordan shall be cut off from the waters coming down from above; and they shall stand one heap.

King James 2000

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bore the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand in a heap.

Lexham Expanded Bible

When the soles of the feet of the priests carrying the ark of Yahweh, Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off {upstream}, and they will stand [still in] one heap.

Modern King James verseion

And it shall be, as soon as the soles of the feet of the priests that carry the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above. And they shall stand all in a heap.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah - the Lord of all the world - tread in the water of Jordan, the water of Jordan shall divide itself and the waters that cometh from above shall stand still upon a heap."

NET Bible

When the feet of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up."

New Heart English Bible

It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."

The Emphasized Bible

and it shall be, when the soles of the feet of the priests who are bearing the ark of Yahweh, Lord of all the earth, do rest, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, shall be cut off, the waters that are coming down from above, - and shall stand in one mound.

Webster

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand in a heap.

World English Bible

It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."

Youngs Literal Translation

and it hath been, at the resting of the soles of the feet of the priests bearing the ark of Jehovah, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off -- the waters which are coming down from above -- and they stand -- one heap.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass, as soon as the soles
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of the feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

of the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the Lord

Usage: 0

the Lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

of all the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

in the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182
Usage: 182

כּרת 
Karath 
Usage: 287

ירד 
Yarad 
Usage: 378

upon an
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Israel Crosses The Jordan

12 Now choose 12 men from the tribes of Israel, one man for each tribe. 13 When the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the Jordan’s waters, its waters will be cut off. The water flowing downstream will stand up in a mass.” 14 When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.

Cross References

Exodus 15:8

The waters heaped up at the blast of Your nostrils;
the currents stood firm like a dam.
The watery depths congealed in the heart of the sea.

Psalm 78:13

He split the sea and brought them across;
the water stood firm like a wall.

Joshua 3:15-16

Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan, their feet touched the water at its edge

Exodus 14:19-22

Then the Angel of God, who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.

Joshua 3:11

when the ark of the covenant of the Lord of all the earth goes ahead of you into the Jordan.

Psalm 33:7

He gathers the waters of the sea into a heap;
He puts the depths into storehouses.

Psalm 114:3-5

The sea looked and fled;
the Jordan turned back.

Habakkuk 3:15

You tread the sea with Your horses,
stirring up the great waters.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain