Parallel Verses

Amplified

On that day the Lord magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life.

New American Standard Bible

On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.

King James Version

On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Holman Bible

On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses.

International Standard Version

That day, the LORD exalted Joshua in the presence of all Israel so that they revered him just as they had revered Moses throughout his life.

A Conservative Version

On that day LORD magnified Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

American Standard Version

On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Bible in Basic English

That day the Lord made Joshua great in the eyes of all Israel; and all the days of his life they went in fear of him, as they had gone in fear of Moses.

Darby Translation

On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.

Julia Smith Translation

In that day Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they will fear him as they feared Moses all the days of his life.

King James 2000

On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Lexham Expanded Bible

On that day Yahweh exalted Joshua {in the sight} of all Israel, and they respected him as they respected Moses all the days of his life.

Modern King James verseion

On that day Jehovah made Joshua great in the sight of all Israel. And they feared him, even as they feared Moses, all the days of his life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That day, the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel. And they feared him, as they feared Moses all the days of his life.

NET Bible

That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses.

New Heart English Bible

On that day, the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

The Emphasized Bible

On that day, did Yahweh magnify Joshua in the eyes of all Israel, - and they revered him, as they revered Moses, all the days of his life.

Webster

On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

World English Bible

On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Youngs Literal Translation

On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
On that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the Lord

Usage: 0

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of all Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

The Israelites Make A Memorial

13 about 40,000 [men] armed and equipped for war crossed for battle before the Lord to the desert plains of Jericho. 14 On that day the Lord magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life. 15 Now the Lord said to Joshua,

Cross References

Joshua 3:7

The Lord said to Joshua, “This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you.

Exodus 14:31

When Israel saw the great power which the Lord had used against the Egyptians, they feared the Lord [with reverence and awe-filled respect], and they believed in the Lord, and in His servant Moses.

Joshua 1:16-18

They answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.

1 Samuel 12:18

So Samuel called to the Lord [in prayer], and He sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the Lord and Samuel.

1 Kings 3:28

When all [the people of] Israel heard about the judgment which the king had made, they [were in awe and reverently] feared the king, for they saw that the wisdom of God was within him to administer justice.

2 Chronicles 30:12

Also the hand of God was on Judah to give them one heart to do that which the king and the officials had commanded by the word of the Lord.

Proverbs 24:21


My son, fear the Lord and the king;
And do not associate with those who are given to change [of allegiance, and are revolutionary],

Romans 13:4

For he is God’s servant to you for good. But if you do wrong, [you should] be afraid; for he does not carry the [executioner’s] sword for nothing. He is God’s servant, an avenger who brings punishment on the wrongdoer.

1 Corinthians 10:2

And all [of them] were baptized into Moses [into his safekeeping as their leader] in the cloud and in the sea;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain