Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{To the Chanter, an instruction of the sons of Korah} We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what thou hast done in their time of old.
New American Standard Bible
For the choir director. A
O God, we have heard with our ears,
Our
The
In the
King James Version
{To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.} We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
Holman Bible
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
our ancestors have told us—
the work You accomplished in their days,
in days long ago:
International Standard Version
God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day a long time ago.
A Conservative Version
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou did in their days, in the days of old.
American Standard Version
We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.
Amplified
Our fathers have told us
The work You did in their days,
In the days of old.
Bible in Basic English
It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,
Darby Translation
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.} O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old:
Julia Smith Translation
To the overseer for the sons of Korah: of instruction. O God, with our ears we heard; our fathers recounted to us the work thou didst in their days, in days of old.
King James 2000
[To the Chief Musician for the Sons of Korah, a maschil.] We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old.
Lexham Expanded Bible
O God, we have heard with our ears; our ancestors have told us of work you worked in their days, in days of old.
Modern King James verseion
To the Chief Musician. For the sons of Korah, a contemplation. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work which You did in their days, in the days of old.
NET Bible
For the music director; by the Korahites, a well-written song. O God, we have clearly heard; our ancestors have told us what you did in their days, in ancient times.
New Heart English Bible
We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
The Emphasized Bible
O God! with our own ears, have we heard, Our fathers, have recounted to us, - The work thou didst work, In their day, In the days of aforetime:
Webster
To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
World English Bible
We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
Youngs Literal Translation
To the Overseer. -- By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old.
Themes
Canaan » Land of » Conquest of, by the israelites
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 44:1
Verse Info
Context Readings
Israel's Complaint
1 {To the Chanter, an instruction of the sons of Korah} We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what thou hast done in their time of old. 2 How thou hast driven out the Heathen with thy hand, and planted them in; how thou hast destroyed the nations and cast them out.
Phrases
Cross References
Exodus 13:14-15
And when thy son asketh thee in time to come, saying, 'What is this?' Thou shalt say unto him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage.
Psalm 42:1
{To the Chanter, a Psalm of David} Like as the hart desireth the water brooks, so longeth my soul after thee, O God.
Psalm 78:3-6
which we have heard and known, and such as our fathers have told us,
Isaiah 38:19
but the living, yea the living acknowledge thee, like as I do this day. The father telleth his children of thy faithfulness.
Exodus 12:24-27
Therefore see that thou observe this thing, that it be an ordinance to thee, and thy sons forever.
Numbers 21:14-16
Wherefore it is spoken in the book of the war of the LORD, "Go with a violence, both on the river of Arnon
Numbers 21:27-30
Wherefore they that speak in proverbs say: "Go to Heshbon and let the city of Sihon be built and made ready!
Deuteronomy 6:20
When thy son asketh thee in time to come, saying, 'What meaneth the witnesses, ordinances and laws which the LORD our God hath commanded you?'
Judges 6:13
And Gideon answered him, "Oh my Lord; if the LORD be with us, why is all this come upon us? Yea, and where be his miracles which our fathers told us of and said, 'The LORD brought us out of Egypt'? But now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites."
Job 8:8-9
"Enquire, I pray thee, of them that have been before thee; and search diligently among thy forefathers.
Job 15:17-19
"I will tell thee; hear me. I will show thee a thing, that I know;
Psalm 22:31
They shall come, and declare his righteousness unto a people that shall be born, whom the LORD hath made.
Psalm 71:18
Forsake me not, O God, in mine old age, when I am grey-headed, until I have showed thy strength unto children's children, and thy power to all them that are yet for to come.
Psalm 77:5
Then remembered I the times of old, and the years that were past.
Psalm 105:1-2
O give thanks unto the LORD, and call upon his name; tell the people what things he hath done.
Joel 1:3
Tell your children of it, and let them show it to their children, and so they - to certify their posterity thereof.