Parallel Verses
NET Bible
Our leaders and all who live in our land told us, 'Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, "We are willing to be your subjects. Make a treaty with us."'
New American Standard Bible
So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, ‘Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them and say to them, “
King James Version
Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us.
Holman Bible
So our elders and all the inhabitants of our land told us, ‘Take provisions with you for the journey; go and meet them and say, “We are your servants. Please make a treaty with us.”’
International Standard Version
So our leaders and all of the inhabitants of our country told us, "Take provisions along with you for your journey, go to meet them, and tell them, "We are your servants. Come now and make a treaty with us."'
A Conservative Version
And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make ye a covenant with us.
American Standard Version
And our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: and now make ye a covenant with us.
Amplified
So our elders and all the residents of our country said to us, ‘Take provisions for the journey and go to meet the sons of Israel and say to them, “We are your servants; now make a covenant (treaty) with us.”’
Bible in Basic English
So the responsible men and all the people of our country said to us, Take food with you for the journey and go to them, and say to them, We are your servants: so now make an agreement with us.
Darby Translation
And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covenant with us.
Julia Smith Translation
And our old men and all the inhabitants of our land will say to us, saying, Take in your hand food for the way, and go to meet them, and say to them, We your servants: and now cut out to us a covenant:
King James 2000
Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make you a covenant with us.
Lexham Expanded Bible
So our elders said to us and all the inhabitants of our land, 'Take in your hand provisions for the journey, and go to meet them, and say to them, "We [are] your servants; so then {make a covenant with us}." '
Modern King James verseion
And our elders and all those who live in our country spoke to us saying, Take provisions with you for the journey, and go to meet them. Say to them, We are your servants. And now make a treaty with us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore our elders and all the inhabiters of our country spake to us saying, 'Take victuals with you to serve by the way, and go against them, and say unto them: We are your servants.' Now therefore make a covenant of peace with us.
New Heart English Bible
Our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, "We are your servants. Now make a covenant with us."'
The Emphasized Bible
So our elders and all the inhabitants of our land spake unto us, saying - Take ye, in your hand, provision for the journey, and go your way to meet them, - then shall ye say unto them, Your servants, we are. Now, therefore, solemnise with us a covenant.
Webster
Wherefore our elders, and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, We are your servants: therefore now make ye a league with us:
World English Bible
Our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, "We are your servants. Now make a covenant with us."'
Youngs Literal Translation
And our elders, and all the inhabitants of our land speak unto us, saying, Take in your hand provision for the way, and go to meet them, and ye have said unto them, Your servants we are, and now, make with us a covenant;
Themes
the Amorites » The gibeonites a tribe of, deceived israel into a league
Confidence » Betrayed » Instances of » Joshua, by the gibeonites
Craftiness » Instances of » Gibeonites, in deceiving joshua and the israelites into a treaty
Deception » Instances of » The gibeonites, in misrepresenting their habitat
Gibeonites » Israel » Deceived by
Government » Mosaic » A similar senate existed » Among the gibeonites
Joshua » Also called jehoshua, and jehoshuah, and oshea » Makes a treaty with the gibeonites
Kirjath-jearim » not killed » by Israelistes » put under » servitude
Lying » Exemplified » Gibeonites
Oath » The israelites confirm the covenant with the hivites
Servant » Bond » Voluntary servitude of
Interlinear
Zaqen
Yashab
'erets
Laqach
Yalak
`ebed
Karath
Word Count of 20 Translations in Joshua 9:11
Verse Info
Context Readings
The Gibeonites Act With Cunning
10 and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan -- King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth. 11 Our leaders and all who live in our land told us, 'Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, "We are willing to be your subjects. Make a treaty with us."' 12 This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, but now it is dry and hard.
Names
Cross References
Esther 8:17
Throughout every province and throughout every city where the king's edict and his law arrived, the Jews experienced happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples pretended to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them.
Joshua 9:8
But they said to Joshua, "We are willing to be your subjects." So Joshua said to them, "Who are you and where do you come from?"
Genesis 43:12
Take double the money with you; you must take back the money that was returned in the mouths of your sacks -- perhaps it was an oversight.
Joshua 1:11
"Go through the camp and command the people, 'Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.'"
Matthew 10:9-10
Do not take gold, silver, or copper in your belts,
Luke 9:3
He said to them, "Take nothing for your journey -- no staff, no bag, no bread, no money, and do not take an extra tunic.