Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the woman will go and will say to her husband, saying, A man of God came to me, and his sight as the sight of the messenger of God, very terrible: and I asked him not from whence he is, and his name he announced not to me.

New American Standard Bible

Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he came from, nor did he tell me his name.

King James Version

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Holman Bible

Then the woman went and told her husband, “A man of God came to me. He looked like the awe-inspiring Angel of God. I didn’t ask Him where He came from, and He didn’t tell me His name.

International Standard Version

Then the woman went to tell her husband. She said, "A man of God appeared to me. He looked like what an angel of God would look like very frightening. I didn't ask him where he had come from and he didn't tell me his name.

A Conservative Version

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the agent of God, very awesome. And I did not ask him from where he was, neither did he tell me his name,

American Standard Version

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Amplified

Then the woman went and told her husband, saying, “A Man of God came to me and his appearance was like the appearance of the Angel of God, very awesome. I did not ask Him where he came from, and he did not tell me his name.

Bible in Basic English

Then the woman came in, and said to her husband, A man came to me, and his form was like the form of a god, causing great fear; I put no question to him about where he came from, and he did not give me his name;

Darby Translation

Then the woman came and told her husband, "A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; I did not ask him whence he was, and he did not tell me his name;

King James 2000

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very awesome: but I asked him not from where he was, neither told he me his name:

Lexham Expanded Bible

And the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his appearance [was] like the appearance of an angel of God, very awesome. I did not ask him from where he [came], and he did not tell me his name.

Modern King James verseion

And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and His face was like the face of an Angel of God, very terrifying. But I did not ask Him where He came from, neither did He tell me His name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the wife went and told her husband, saying, "A man of God came unto me, and the fashion of him was like the fashion of an Angel of God, exceeding fearful. But I asked him not whence he was, neither told he me his name.

NET Bible

The woman went and said to her husband, "A man sent from God came to me! He looked like God's angelic messenger -- he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.

New Heart English Bible

Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name,

The Emphasized Bible

So the woman came in, and told her husband, saying, A man of God, came unto me, and, his, appearance, was as the appearance of the messenger of God, reverend exceedingly, - and I asked him not whence he was, and, his name, he told me not.

Webster

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither did he tell me his name:

World English Bible

Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name:

Youngs Literal Translation

And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, 'A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780




come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 0

and told

Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

A man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

unto me, and his countenance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of an angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

but I asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

Context Readings

Samson's Parents

5 For behold thee pregnant, and thou bearest a son; and a razor shall not come up upon his head, for the boy shall be consecrated to God from the womb: and he shall begin to save Israel from the hand of Philisteim. 6 And the woman will go and will say to her husband, saying, A man of God came to me, and his sight as the sight of the messenger of God, very terrible: and I asked him not from whence he is, and his name he announced not to me. 7 And he will say to me, Behold, thee conceiving, and thou bearest a son; and now drink not wine and strong drink, and thou shalt not eat any thing unclean, for the boy shall be consecrated to God from the womb, even to the day of his death.

Cross References

Judges 13:17-18

And Manoah will say to the messenger of Jehovah, What thy name, when shall come thy words and we honored thee?

Deuteronomy 33:1

And this the blessing which Moses the man of God praised the sons of Israel before his death.

1 Samuel 2:27

And a man of God will come to Eli and say to him, Thus said Jehovah, Revealing myself, I was revealed to the house of thy father in their being in Egypt to the house of Pharaoh.

1 Samuel 9:6

And he will say to him, Behold now, a man of God in this city, and the man honored; all which he shall speak, coming, will come: now we will go there, perhaps he will announce to us our way which we went upon it

Genesis 28:16-17

And Jacob will awake from his sleep, and he will say, surely there is Jehovah in this place and I knew not

Genesis 32:29

And Jacob will ask and will say, Announce now, thy name: and he will say, For what this thou wilt ask for my name? and he will bless him there.

Exodus 3:2

And the messenger of Jehovah will be seen to him in a flame of fire from the midst of the bramble; and he will see, and behold, the bramble burning in fire, and the bramble was not consumed.

Exodus 3:6

And he will say, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob. And Moses will hide his face, for he will be afraid to look to God.

Joshua 14:6

And the sons of Judah will come near to Joshua in Gilgal: and Caleb, son of Jephunneh will say to him, Thou knewest the word which Jehovah spake to Moses the man of God on account of me and on account of thee in Kadesh-Barnea.

Judges 13:8

And Manoah will pray to Jehovah and will say, With leave, my Lord, a man of God which thou sentest will he come now yet to us, and he will teach us what we shall do to the boy being brought forth.

Judges 13:22

And Manoah will say to his wife, Dying, we shall die, because we saw God.

1 Kings 17:18

And she will say to Elijah, What to me and to thee, thou man of God? camest thou to me to bring to remembrance mine iniquity, and to kill my son?

1 Kings 17:24

And the woman will say to Elijah, Now this I know that thou a man of God, and the word of Jehovah in thy mouth, truth.

2 Kings 4:9

And she will say to her husband, Behold now, I knew that he is a holy man of God, passing by us continually.

2 Kings 4:16

And he will say, At this appointment about the time thou living to embrace a son. And she will say, My lord, thou man of God, do not deceive With thy servant

Daniel 8:17

And he will come near my standing: and in his coming I was afraid, and I shall fall upon my face; and he will say to me, Understand, O son of man: for at the time of the end, the vision.

Daniel 10:5

And I shall lift up mine eyes and see, and behold, one man being clothed with linen garments, and his loins being girded with gold of Uphaz:

Daniel 10:11

And he will say to me, O Daniel, a man of desires, understand thou in the words which I speak to thee, and stand upon thy standing: for now was I sent to thee. And in his speaking with me this word I stood trembling.

Matthew 28:3-4

And his aspect was as lightning, and his garment white as snow.

Luke 1:19

The messenger having answered, said to him, I am Gabriel, standing before God; and was sent to speak to thee, and announce these good news to thee.

Luke 9:29

And it was in his praying, the look of his face was another, and his clothing white, shooting forth lightning.

Acts 6:15

And all they sitting in the council, having looked intently upon him, saw his face as the face of a messenger.

1 Timothy 6:11

And thou, O man of God, flee these things; and follow justice, devotion, faith, love, patience, meekness.

Revelation 1:17

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he put his right hand upon me, saying to me, Be not afraid;I am the the first and the last:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain