Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then his father and mother said unto him, "Is there never a woman of the daughters of thy brethren, among all my people: but that thou must go and fetch a wife of the uncircumcised Philistines?" And Samson said unto his father, "Give me this woman for she pleaseth me well."

New American Standard Bible

Then his father and his mother said to him, “Is there no woman among the daughters of your relatives, or among all our people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines?” But Samson said to his father, “Get her for me, for she looks good to me.”

King James Version

Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

Holman Bible

But his father and mother said to him, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines for a wife?”

But Samson told his father, “Get her for me, because I want her.”

International Standard Version

His father and mother asked him, "Isn't there a woman suitable among the daughters of your relatives or among all of our people, since you're going to get your wife from the uncircumcised Philistines?"

A Conservative Version

Then his father and his mother said to him, Is there never a woman among the daughters of thy brothers, or among all my people, that thou go to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her fo

American Standard Version

Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

Amplified

But his father and mother said to him, “Is there no woman among the daughters of your relatives, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised (pagan) Philistines?” And Samson said to his father, “Get her for me, because she looks pleasing to me.”

Bible in Basic English

Then his father and mother said to him, Is there no woman among the daughters of your relations or among all my people, that you have to go for your wife to the Philistines, who are without circumcision? But Samson said to his father, Get her for me, for she is pleasing to me.

Darby Translation

But his father and mother said to him, "Is there not a woman among the daughters of your kinsmen, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me; for she pleases me well."

Julia Smith Translation

And his father will say to him, and his mother, Is there not among the daughters of thy brethren, and among all my people, a woman, that thou goest to take a woman from uncircumcised Philisteim? And Samson will say to his father, Take her to me, for she is straight in mine eyes.

King James 2000

Then his father and his mother said unto him, Is there no woman among the daughters of your brethren, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleases me well.

Lexham Expanded Bible

But his father and mother said to him, "Is there not a wife among the daughters of your relatives, or among all our people, that you must take a wife from [the] uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Take her for me because {she pleases me}."

Modern King James verseion

And his father and his mother said to him, Is there no woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me, for she pleases me very much.

NET Bible

But his father and mother said to him, "Certainly you can find a wife among your relatives or among all our people! You should not have to go and get a wife from the uncircumcised Philistines." But Samson said to his father, "Get her for me, because she is the right one for me."

New Heart English Bible

Then his father and his mother said to him, "Is there not a woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" And Samson said to his father, "Get her for me, for she is the right one for me."

The Emphasized Bible

And his father and his mother said to him - Is there not, among the daughters of thy brethren, or among all my people, a woman, that thou art going away to take a woman from among the uncircumcised Philistines? But Samson said unto his father - Take, her, for me, for, she, is pleasant in mine eyes.

Webster

Then his father and his mother said to him, Is there not a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

World English Bible

Then his father and his mother said to him, "Is there never a woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines?" Samson said to his father, "Get her for me; for she pleases me well."

Youngs Literal Translation

And his father saith to him -- also his mother, 'Is there not among the daughters of thy brethren, and among all my people, a woman, that thou art going to take a woman from the uncircumcised Philistines?' and Samson saith unto his father, 'Take her for me, for she is right in mine eyes.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and his mother
אם 
'em 
Usage: 220

a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

בּת 
Bath 
Usage: 587

אח 
'ach 
Usage: 629

or among all my people
עם 
`am 
Usage: 1867

that thou goest
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

a wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

of the uncircumcised
ערל 
`arel 
Usage: 36

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

Get
לקח 
Laqach 
Usage: 966

Context Readings

Samson Marries

2 and came up and told his father and his mother, and said, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. And now give her me to wife." 3 Then his father and mother said unto him, "Is there never a woman of the daughters of thy brethren, among all my people: but that thou must go and fetch a wife of the uncircumcised Philistines?" And Samson said unto his father, "Give me this woman for she pleaseth me well." 4 But his father and mother wist not that it was the LORD's doing, and that he sought an occasion of the Philistines, which at that time reigned over Israel.

Cross References

Judges 15:18

And he was sore a thirst, and called on the LORD and said, "Thou LORD hath given this great victory, through the hand of thy servant. And now I must die for thirst and fall into the hands of the uncircumcised."

Deuteronomy 7:2-3

and when the LORD thy God hath set them before thee that thou shouldest smite them: see that thou utterly destroy them and make no covenant with them nor have compassion on them.

1 Samuel 14:6

Then said Jonathan to the young man that bare his harness, "Come, and let us go over unto the standing of these uncircumcised, peradventure the LORD will work with us: for the LORD is free to save with many or with few."

1 Samuel 17:26

Then spake David to the men that stood by and said, "What shall be done to the man that beateth this Philistine and taketh away the shame from Israel? For what is this uncircumcised Philistine, that he should revile the host of the living God?"

1 Samuel 17:36

For both a Lion and also a Bear hath thy servant slain. And this uncircumcised Philistine shall be as one of them, for his railing on the host of the living God."

1 Samuel 31:4

Then said Saul unto his harness bearer, "Draw out thy sword and thrust me through therewith, lest these uncircumcised come thrust me through and make a mockingstock of me." But his harness bearer would not, for he was sore afraid. Wherefore Saul took a sword and fell upon it.

2 Samuel 1:20

Tell it not in Gath, nor publish it in the streets of Ashkelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, and that the daughters of the uncircumcised triumph thereof.

Genesis 21:3-4

And Abraham called his son's name that was born unto him, which Sara bare him, Isaac:

Genesis 24:3-4

that I may make thee swear by the LORD that is God of heaven and God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son, of the daughters of the Canaanites, among which I dwell.

Genesis 34:14

And they said unto them, "We cannot do this thing, that we should give our sister to one that is uncircumcised, for that were a shame unto us.

Exodus 34:12-16

Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabiters of the land whither thou goest lest it be cause of ruin among you.

Genesis 13:8

Then said Abram unto Lot, "Let there be no strife, I pray thee, between thee and me, and between my herdsmen and thine, for we be brethren.

Genesis 21:27

And Abraham took sheep and oxen and gave them unto Abimelech. And they made both of them a bond together.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation