Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they called the name of the city Dan, after Dan their ancestor, who was born to Israel; but the former name of the city [was] Laish.

New American Standard Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born in Israel; however, the name of the city formerly was Laish.

King James Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Holman Bible

They named the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who was born to Israel. The city was formerly named Laish.

International Standard Version

They renamed the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who had been born in Israel. The former name of the city was Laish.

A Conservative Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born to Israel. However the name of the city was Laish at first.

American Standard Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Amplified

They named the city Dan, after Dan their forefather who was born to Israel (Jacob); however, the original name of the city was Laish.

Bible in Basic English

And they gave the town the name of Dan, after Dan their father, who was the son of Israel: though the town had been named Laish at first.

Darby Translation

And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was La'ish at the first.

Julia Smith Translation

And they will call the name of the city, Dan, in the name of Dan their father, who will be born to Israel. And yet Laish the name of the city at first.

King James 2000

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Modern King James verseion

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel. However the name of the city was Laish at the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And called it Dan, after the name of Dan their father which was born unto Israel. Howbeit in very deed the name of the city was Laish at the beginning.

NET Bible

They named it Dan after their ancestor, who was one of Israel's sons. But the city's name used to be Laish.

New Heart English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel. However the name of the city was originally Laish.

The Emphasized Bible

and called the name of the city, Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel, - howbeit, Laish, was the name of the city, at the first.

Webster

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: but the name of the city was Laish at the first.

World English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Youngs Literal Translation

and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the name
שׁם 
Shem 
שׁם 
Shem 
Usage: 865
Usage: 865

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094
Usage: 1094

Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

after the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

ילד 
Yalad 
Usage: 497

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אוּלם 
'uwlam 
Usage: 18

לישׁ 
Layish 
Usage: 7

References

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

28 There was no deliverer, because it [was] far from Sidon, and {they had had no dealings with anyone}. It [was] in the valley that belonged to Beth-rehob, and they rebuilt the city and lived in it. 29 And they called the name of the city Dan, after Dan their ancestor, who was born to Israel; but the former name of the city [was] Laish. 30 And the descendants of Dan set up for themselves the carved divine image, and Jonathan son of Gershom, son of Manasseh, he and his sons were priests for the tribe of the Danites until the time of the captivity of the land.


Cross References

Genesis 14:14

When Abram heard that his {relative} was taken captive, he summoned his trained men, born in his house, three hundred and eighteen [of them], and he went in pursuit up to Dan.

Joshua 19:47

The border of the descendants of Dan continued {beyond them}, because the descendants of Dan went up and fought with Lesham, and they captured and struck it with {the edge of the sword}, and they took possession of it and settled in it; and they called Leshem Dan, after the name of Dan their ancestor.

1 Kings 15:20

Ben-Hadad listened to King Asa, and he sent the commanders of his armies against the cities of Israel and he attacked Ijon, Dan, Abel-Beth-Maacah, and all of Kinnereth, in addition to all the land of Naphtali.

Judges 20:1

All the {Israelites} went out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and they gathered as one body to Yahweh [at] Mizpah.

1 Kings 12:29-30

He put one in Bethel, and the other he put in Dan.

Genesis 30:6

Then Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son." Therefore she called his name Dan.

Genesis 32:28

And he said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have struggled with God and with men and have prevailed."

2 Samuel 17:11

I give the advice that all of Israel from Dan to Beersheba should be completely gathered to you, as the sand which [is] on the seashore for abundance, with {you personally} going into the battle.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain