Parallel Verses
NET Bible
The Israelites again did evil in the Lord's sight after Ehud's death.
New American Standard Bible
Then
King James Version
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Holman Bible
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord after Ehud had died.
International Standard Version
After Ehud died, while the LORD was watching, the Israelis made the evil they had been practicing even worse,
A Conservative Version
And the sons of Israel again did that which was evil in the sight of LORD, when Ehud was dead.
American Standard Version
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
Amplified
But the Israelites again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
Bible in Basic English
And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead.
Darby Translation
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will add to do evil in the eyes of Jehovah, and Ehud died.
King James 2000
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Lexham Expanded Bible
And again the {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh, and Ehud died.
Modern King James verseion
And the sons of Israel again did evil in the sight of Jehovah when Ehud was dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel began again to do wickedly in the sight of the LORD when Ehud was dead.
New Heart English Bible
The children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
The Emphasized Bible
And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, - when, Ehud, was dead.
Webster
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead.
World English Bible
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.
Youngs Literal Translation
And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
Topics
Interlinear
Yacaph
Ra`
Word Count of 20 Translations in Judges 4:1
Verse Info
Context Readings
Deborah And Barak
1 The Israelites again did evil in the Lord's sight after Ehud's death. 2 The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.
Phrases
Cross References
Leviticus 26:23-25
"'If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,
Judges 2:11
The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.
Judges 2:19-20
When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
Judges 3:7
The Israelites did evil in the Lord's sight. They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
Judges 3:12
The Israelites again did evil in the Lord's sight. The Lord gave King Eglon of Moab control over Israel because they had done evil in the Lord's sight.
Judges 6:1
The Israelites did evil in the Lord's sight, so the Lord turned them over to Midian for seven years.
Judges 10:6
The Israelites again did evil in the Lord's sight. They worshiped the Baals and the Ashtars, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him.
Nehemiah 9:23-30
You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.
Psalm 106:43-45
Many times he delivered them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.
Jeremiah 5:3
Lord, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected. They have become as hardheaded as a rock. They refuse to change their ways.