Parallel Verses

NET Bible

The Israelites again did evil in the Lord's sight after Ehud's death.

New American Standard Bible

Then the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.

King James Version

And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

Holman Bible

The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord after Ehud had died.

International Standard Version

After Ehud died, while the LORD was watching, the Israelis made the evil they had been practicing even worse,

A Conservative Version

And the sons of Israel again did that which was evil in the sight of LORD, when Ehud was dead.

American Standard Version

And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.

Amplified

But the Israelites again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.

Bible in Basic English

And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead.

Darby Translation

And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will add to do evil in the eyes of Jehovah, and Ehud died.

King James 2000

And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

Lexham Expanded Bible

And again the {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh, and Ehud died.

Modern King James verseion

And the sons of Israel again did evil in the sight of Jehovah when Ehud was dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel began again to do wickedly in the sight of the LORD when Ehud was dead.

New Heart English Bible

The children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, - when, Ehud, was dead.

Webster

And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead.

World English Bible

The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

אהוּד 
'Ehuwd 
Usage: 1

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Deborah And Barak

1 The Israelites again did evil in the Lord's sight after Ehud's death. 2 The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.

Cross References

Leviticus 26:23-25

"'If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,

Judges 2:11

The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.

Judges 2:19-20

When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.

Judges 3:7

The Israelites did evil in the Lord's sight. They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.

Judges 3:12

The Israelites again did evil in the Lord's sight. The Lord gave King Eglon of Moab control over Israel because they had done evil in the Lord's sight.

Judges 6:1

The Israelites did evil in the Lord's sight, so the Lord turned them over to Midian for seven years.

Judges 10:6

The Israelites again did evil in the Lord's sight. They worshiped the Baals and the Ashtars, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him.

Nehemiah 9:23-30

You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.

Psalm 106:43-45

Many times he delivered them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.

Jeremiah 5:3

Lord, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected. They have become as hardheaded as a rock. They refuse to change their ways.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain