Parallel Verses

NET Bible

The Israelites again did evil in the Lord's sight. They worshiped the Baals and the Ashtars, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him.

New American Standard Bible

Then the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord, served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines; thus they forsook the Lord and did not serve Him.

King James Version

And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.

Holman Bible

Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord. They worshiped the Baals and the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and the Philistines. They abandoned Yahweh and did not worship Him.

International Standard Version

Later on, the Israelis again practiced what the LORD considered to be evil by serving the Baals, the stars, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the descendants of Ammon, and the gods of the Philistines. In doing so, they ignored the LORD and wouldn't serve him.

A Conservative Version

And the sons of Israel again did that which was evil in the sight of LORD, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the god

American Standard Version

And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.

Amplified

Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord; they served the Baals, the Ashtaroth (female deities), the gods of Aram (Syria), the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. They abandoned the Lord and did not serve Him.

Bible in Basic English

And again the children of Israel did evil in the eyes of the Lord, worshipping the Baals and Astartes, and the gods of Aram and the gods of Zidon and the gods of Moab and the gods of the children of Ammon and the gods of the Philistines; they gave up the Lord and were servants to him no longer.

Darby Translation

And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and did not serve him.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will add to do evil in the eyes of Jehovah, and they will serve the Baalims, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of Philisteim; and they will forsake Jehovah and not serve

King James 2000

And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.

Lexham Expanded Bible

And again, the {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh. They served the Baals, the Ashtaroth, the gods of Aram, Sidon, Moab, and the gods of the {Ammonites} and Philistines; they abandoned Yahweh and did not serve him.

Modern King James verseion

And the sons of Israel did evil again in the sight of Jehovah, and served the Baals and Ashtoreths, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines. And they left Jehovah, and did not serve Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel wrought wickedness yet again in the sight of the LORD, and served Baalim and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD and served him not.

New Heart English Bible

The children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and did not serve him.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, and served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines, - and forsook Yahweh, and served him not.

Webster

And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.

World English Bible

The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Yahweh, and didn't serve him.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the Bene-Ammon, and the gods of the Philistines, and forsake Jehovah, and have not served Him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

and served
עבד 
`abad 
עבד 
`abad 
Usage: 288
Usage: 288

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

and Ashtaroth
עשׁתּרת עשׁתּרות 
`Ashtarowth 
Usage: 12

and the gods
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600
Usage: 2600
Usage: 2600
Usage: 2600

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

of Zidon
צידן צידון 
Tsiydown 
Usage: 23

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

the Lord

Usage: 0

Context Readings

Israel's Affliction By The Philistines And Ammonites

5 Jair died and was buried in Kamon. 6 The Israelites again did evil in the Lord's sight. They worshiped the Baals and the Ashtars, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him. 7 The Lord was furious with Israel and turned them over to the Philistines and Ammonites.

Cross References

1 Kings 11:5

Solomon worshiped the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.

1 Kings 11:7

Furthermore, on the hill east of Jerusalem Solomon built a high place for the detestable Moabite god Chemosh and for the detestable Ammonite god Milcom.

1 Kings 11:33

I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon's father David did.

2 Kings 23:13

The king ruined the high places east of Jerusalem, south of the Mount of Destruction, that King Solomon of Israel had built for the detestable Sidonian goddess Astarte, the detestable Moabite god Chemosh, and the horrible Ammonite god Milcom.

Deuteronomy 31:16

Then the Lord said to Moses, "You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.

Deuteronomy 32:15

But Jeshurun became fat and kicked, you got fat, thick, and stuffed! Then he deserted the God who made him, and treated the Rock who saved him with contempt.

Judges 2:11-14

The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.

Judges 3:7

The Israelites did evil in the Lord's sight. They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.

Judges 4:1

The Israelites again did evil in the Lord's sight after Ehud's death.

Judges 6:1

The Israelites did evil in the Lord's sight, so the Lord turned them over to Midian for seven years.

Judges 13:1

The Israelites again did evil in the Lord's sight, so the Lord handed them over to the Philistines for forty years.

Judges 16:23

The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, "Our god has handed Samson, our enemy, over to us."

1 Samuel 5:2

The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positioned it beside Dagon.

1 Kings 16:31

As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshiped and bowed to Baal.

2 Kings 1:2-3

Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, "Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury."

2 Kings 17:16

They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worshiped Baal.

2 Kings 17:29-31

But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they lived.

2 Chronicles 28:23

He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, "Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me." But they caused him and all Israel to stumble.

Psalm 106:36

They worshiped their idols, which became a snare to them.

Jeremiah 2:13

"Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water."

Ezekiel 16:25-26

At the head of every street you erected your pavilion and you disgraced your beauty when you spread your legs to every passerby and multiplied your promiscuity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain