Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For they, their livestock, and their tents would come up like a great number of locusts; they and their camels could not be counted; they came into the land and devoured it.

New American Standard Bible

For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it.

King James Version

For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

Holman Bible

For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it.

International Standard Version

They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels and they came into the land to destroy it.

A Conservative Version

For they came up with their cattle and their tents. They came in as locusts for multitude. Both they and their camels were without number, and they came into the land to destroy it.

American Standard Version

For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.

Amplified

For they would come up with their livestock and their tents, and they would come in as numerous as locusts; both they and their camels were innumerable. So they came into the land to devastate it.

Bible in Basic English

For they came up regularly with their oxen and their tents; they came like the locusts in number; they and their camels were without number; and they came into the land for its destruction.

Darby Translation

For they would come up with their cattle and their tents, coming like locusts for number; both they and their camels could not be counted; so that they wasted the land as they came in.

Julia Smith Translation

For they and their cattle will come up, and their tents will come, as an abundance of locusts for multitude; and to them and to their camels no number: and they will come into the land to destroy it

King James 2000

For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

Modern King James verseion

For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude, both they and their camels were without number. And they entered into the land to destroy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for they came with their cattle and households even as grasshoppers in multitude: so that both they and also their camels were without number. And they entered the land to destroy it.

NET Bible

When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land.

New Heart English Bible

For they came up with their livestock and their tents; they would come in like locusts in number; both they and their camels were without number, and they came into the land to ravage it.

The Emphasized Bible

for, they with their cattle, used to come up, with their tents - yea they used to come like locusts, for multitude, both they and their cattle, were without number, - so they came into the land, to lay it waste.

Webster

For they came up with their cattle, and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

World English Bible

For they came up with their livestock and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.

Youngs Literal Translation

for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

with their cattle
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

and their tents
אהל 
'ohel 
Usage: 345

and they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

as
דּי 
Day 
Usage: 34

ארבּה 
'arbeh 
Usage: 24

גּמל 
Gamal 
Usage: 54


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Context Readings

Midian Oppresses Israel

4 They would camp against them and destroy the produce of the land {as far as} Gaza; they left no produce in Israel, or sheep, ox, or donkey. 5 For they, their livestock, and their tents would come up like a great number of locusts; they and their camels could not be counted; they came into the land and devoured it. 6 Israel was very poor because of the presence of the Midianites, and the {Israelites} cried out to Yahweh.

Cross References

Judges 7:12

Now [the] Midianites, Amalekites, and all the people of [the] east [were] lying in the valley, like a great multitude of locusts; their camels were without number, as numerous as the sand that [is] on the shore of the sea.

Judges 8:10

Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men remained from the entire army of the people of [the] east; those that fell [in battle were] one hundred and twenty thousand {swordsmen}.

Judges 8:21

Zebah and Zalmunna said, "Get up yourself, and strike us, for as [is] the man, so [is] his power." So Gideon got up and killed Zebah and Zalmunna, and he took the crescent ornaments that were on the necks of their camels.

1 Samuel 30:17

Then David attacked them from twilight until the evening of the next day. Not a man of them escaped {except} four hundred young men who rode [off] on camels and fled.

Psalm 83:4-12

They say, "Come, let us annihilate them from [being] a nation, so that the name of Israel will be remembered no more."

Song of Songs 1:5

I [am] black but beautiful, {O maidens of Jerusalem}, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.

Isaiah 13:20

It will not be inhabited forever, and it will not be dwelled in {forever}; and no Arab will pitch a tent there, and shepherds will not allow [their flocks] to lie down there.

Isaiah 60:6

A multitude of camels shall cover you, the young male camels of Midian and Ephah. All those from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praise of Yahweh.

Jeremiah 46:23

They will cut down her forest," {declares} Yahweh, "for {it is impenetrable}. Yes, they are more numerous than locusts, and {they are without number}.

Jeremiah 49:29

They will take their tents, and their flocks, their tent curtains, and all their equipment, and their camels they will carry away for themselves, and they will call to them, 'Terror [is] from all around.'

Jeremiah 49:32

And their camels will become as plunder, and the multitude of their livestock as spoil. And I will scatter to every wind [those who] are trimmed to [the] side, and from {every side} I will bring their disaster," {declares} Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain