Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Let all their evil come before you; and deal with them just as you have dealt with me because of all my crimes; for my groaning is much and my heart [is] faint.
New American Standard Bible
And
For all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”
King James Version
Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Holman Bible
ת Tav
and deal with them
as You have dealt with me
because of all my transgressions.
For my groans are many,
and I am sick at heart.
International Standard Version
May all of their wickedness come to your attention, and deal with them as you have done with me because of all my transgressions. For I am constantly groaning, and my heart is faint.
American Standard Version
Let all their wickedness come before thee; And do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.
Amplified
“Let all their wickedness come before You;
And deal with them as You have dealt with me
Because of all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”
Bible in Basic English
Let all their evil-doing come before you; do to them as you have done to me for all my sins: for loud is the sound of my grief, and the strength of my heart is gone.
Darby Translation
Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Julia Smith Translation
All their evil shall come before thee; and do evil to them according as thou didst evil to me for all my transgressions: for many my groanings, and any heart being sad.
King James 2000
Let all their wickedness come before you; and do unto them, as you have done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Modern King James verseion
Let all their wickedness come before You; and do to them as You have done to me for all my transgressions. For my sighs are many, and my heart is faint.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Tav} From thee shall come all their adversity: thou shalt pluck them away, even as thou hast plucked me, because of all my wickedness. For my sorrow is very great, and my heart is heavy.
NET Bible
(Tav) Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.
New Heart English Bible
Let all their wickedness come before you. Do to them, as you have done to me for all my transgressions. For my groans are many, and my heart is faint.
The Emphasized Bible
Let all their wickedness, come in, before thee, and deal thou severely with them, according as thou hast dealt severely with me, for all my transgressions; for many are my sighs, and, my heart, is sick.
Webster
Let all their wickedness come before thee; and do to them, as thou hast done to me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
World English Bible
Let all their wickedness come before you; Do to them, as you have done to me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.
Youngs Literal Translation
Come in doth all their evil before Thee, And one is doing to them as Thou hast done to me, For all my transgressions, For many are my sighs, and my heart is sick!
Topics
Interlinear
Ra`
Paniym
`alal
`alal
Pesha`
Rab
Leb
References
Hastings
Word Count of 19 Translations in Lamentations 1:22
Verse Info
Context Readings
The Desolate City
21 They hear that I was groaning; [there is] no comforter for me. All my enemies have heard my misery, they are pleased that you have done it. Bring [that] day that you have proclaimed, And let them be like me. 22 Let all their evil come before you; and deal with them just as you have dealt with me because of all my crimes; for my groaning is much and my heart [is] faint.
Cross References
Nehemiah 4:4-5
Hear, our God, for we are despised. Turn their scorn on their head and give them over to plunder in the land of captivity.
Psalm 109:14-15
Let the iniquity of his ancestors be remembered before Yahweh, and let the sin of his mother not be blotted out.
Jeremiah 8:18
"My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick.
Psalm 137:7-9
Remember, O Yahweh, against the sons of Edom the day of Jerusalem, the ones who said, "Lay [it] bare! Lay [it] bare to its foundation!"
Isaiah 13:7
Therefore all hands will grow slack, and every human heart will melt,
Jeremiah 10:25
Pour out your wrath on the nations that do not know you, and on [the] peoples that do not call on your name, for they have devoured Jacob, they have devoured and consumed him, and they have caused his settlement to be desolate.
Jeremiah 18:23
But you, Yahweh, you know {all their plans of assassination against me}. You must not make atonement for their iniquity, and you must not cause their sin to be blotted out from {before you}. But let them be overthrown {before you}. Deal with them in the time of your anger.
Jeremiah 51:35
"[May] the violence done to me and to my flesh [be] on Babylon," the inhabitants of Zion will say; and "My blood [be] upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.
Lamentations 1:13
From heaven he sent fire, into my bones he let it descend. He spread out a net for my feet; he turned me back, he gave me devastation, fainting all day.
Lamentations 5:17
Because of this, our heart has become faint, because of these, our eyes have become dim.
Luke 23:31
For if they do these [things] {when the wood is green}, what will happen {when it is dry}?"
Ephesians 3:13
Therefore I ask [you] not to be discouraged at my afflictions on behalf of you, which are your glory.
Revelation 6:10
and they cried out with a loud voice, saying, "{How long}, holy and true Lord, will you not judge and avenge our blood from those who live on the earth?"