Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick.
New American Standard Bible
My
King James Version
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Holman Bible
grief has settled on me.
My heart is sick.
International Standard Version
Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me.
A Conservative Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
American Standard Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
Amplified
Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond healing],
My heart is sick and faint within me!
Bible in Basic English
Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.
Darby Translation
My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
Julia Smith Translation
Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me.
King James 2000
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Modern King James verseion
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Sorrow is come upon me, and heaviness vexeth my heart:
NET Bible
Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart!
New Heart English Bible
"Oh that I could comfort myself against sorrow. My heart is faint within me.
The Emphasized Bible
When I would have cheered myself against sorrow, Against me, mine own heart sickened: -
Webster
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
World English Bible
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
Youngs Literal Translation
My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick.
Topics
Interlinear
Leb
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 8:18
Prayers for Jeremiah 8:18
Verse Info
Context Readings
Lament Over Judah
17 For look, I [am] letting loose among you snakes, adders for which there is no incantation, and they will bite you," {declares} Yahweh. 18 "My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick. 19 Look, the sound of the cry for help of the daughter of my people from a distant land, 'Is Yahweh not in Zion? Is her king not in her?' Why have they provoked me to anger with their images, with idols of a foreign land?"
Cross References
Isaiah 22:4
Therefore I said, "Look away from me, let me {weep bitterly}; you must not insist on comforting me for the destruction of the daughter of my people."
Lamentations 1:16-17
For these [things], I am weeping, {my eyes flow with tears}; because a comforter is far from me, one to restore my life. My sons are desolate because [the] enemy has prevailed.
Lamentations 5:17
Because of this, our heart has become faint, because of these, our eyes have become dim.
Job 7:13-14
When I say, 'My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,'
Jeremiah 6:24
We have heard news of it, our hands grow slack, anxiety has grasped us, pain as a [woman who] gives birth.
Jeremiah 10:19-22
Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."
Daniel 10:16-17
Then look, there was {one in the form of a human}; he touched my lips and I opened my mouth and I spoke and I said to the [one] standing {before me}, "My lord, because of the vision my anxieties fell upon me and I [have] not retained [my] strength.
Habakkuk 3:16
I hear and my stomach shakes; my lips quiver at the sound; infection enters my bones; that which [is] beneath me trembles; I wait quietly for the day of trouble to come upon the people attacking us.