Parallel Verses

Holman Bible

ו VavAll her splendor has vanished
from Daughter Zion.
Her leaders are like stags
that find no pasture;
they walk away exhausted
before the hunter.

New American Standard Bible

All her majesty
Has departed from the daughter of Zion;
Her princes have become like deer
That have found no pasture;
And they have fled without strength
Before the pursuer.

King James Version

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

International Standard Version

Fled from cherished Zion are all that were her splendor. Her princes have become like deer that cannot find their feeding grounds. They flee with strength exhausted from their pursuers.

American Standard Version

And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

Amplified


All her beauty and majesty
Have departed from the Daughter of Zion (Jerusalem).
Her princes have become like deer
That have found no pasture;
They have fled without strength
Before the pursuer.

Bible in Basic English

And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.

Darby Translation

And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.

Julia Smith Translation

From the daughter of Zion all her decoration went forth: her chiefs were as rams; they found not feed, and they went without strength before him pursuing.

King James 2000

And from the daughter of Zion all her beauty has departed: her princes have become like harts that find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.

Lexham Expanded Bible

All her majesty has gone away from the daughter of Zion; her princes have become like young stags that have not found pasture; they have gone away without strength, before the pursuer.

Modern King James verseion

And from the daughter of Zion all her beauty has departed. Her rulers have become like bucks: they find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Vav} All the beauty of the daughter of Zion is away, her princes are become like harts that find no pasture. They are driven away before their enemy, so that they have no more power.

NET Bible

(Vav) All of Daughter Zion's splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.

New Heart English Bible

All majesty has departed from the daughter of Zion: her leaders have become like deer that find no pasture, they fled exhausted before the pursuer.

The Emphasized Bible

Thus hath gone forth from the daughter of Zion, all that adorned her, - Her princes have become like harts that have found no pasture, and have gone strengthless before the pursuer.

Webster

And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

World English Bible

From the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, they are gone without strength before the pursuer.

Youngs Literal Translation

And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And from the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

איּל 
'ayal 
Usage: 11

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

no pasture
מרעה 
Mir`eh 
Usage: 13

and they are gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Desolate City

5 ה HeHer adversaries have become her masters;
her enemies are at ease,
for the Lord has made her suffer
because of her many transgressions.
Her children have gone away
as captives before the adversary.
6 ו VavAll her splendor has vanished
from Daughter Zion.
Her leaders are like stags
that find no pasture;
they walk away exhausted
before the hunter.
7 ז ZayinDuring the days of her affliction and homelessness
Jerusalem remembers all her precious belongings
that were hers in days of old.
When her people fell into the adversary’s hand,
she had no one to help.
The adversaries looked at her,
laughing over her downfall.


Cross References

Leviticus 26:36-37

“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.

Deuteronomy 28:25

The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 32:30

How could one man pursue a thousand,
or two put ten thousand to flight,
unless their Rock had sold them,
unless the Lord had given them up?

Joshua 7:12-13

This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from you what is set apart.

2 Samuel 4:11-12

How much more when wicked men kill a righteous man in his own house on his own bed! So now, should I not require his blood from your hands and wipe you off the earth?”

2 Kings 19:21

This is the word the Lord has spoken against him:

Virgin Daughter Zion
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem
shakes her head behind your back.

Psalm 44:9-11

But You have rejected and humiliated us;
You do not march out with our armies.

Psalm 48:2-3

rising splendidly,
is the joy of the whole earth.
Mount Zion on the slopes of the north
is the city of the great King.

Psalm 50:2

From Zion, the perfection of beauty,
God appears in radiance.

Psalm 96:9

Worship the Lord in the splendor of His holiness;
tremble before Him, all the earth.

Psalm 132:12-13

If your sons keep My covenant
and My decrees that I will teach them,
their sons will also sit on your throne forever.”

Isaiah 1:21

The faithful city—
what an adulteress she has become!
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!

Isaiah 4:5

Then the Lord will create a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night over the entire site of Mount Zion and over its assemblies. For there will be a canopy over all the glory,

Isaiah 12:6

Cry out and sing, citizen of Zion,
for the Holy One of Israel is among you
in His greatness.”

Jeremiah 13:18

Say to the king and the queen mother:
Take a humble seat,
for your glorious crowns
have fallen from your heads.

Jeremiah 14:5-6

Even the doe in the field
gives birth and abandons her fawn
since there is no grass.

Jeremiah 29:4

This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon:

Jeremiah 47:3

At the sound of the stomping hooves of his stallions,
the rumbling of his chariots,
and the clatter of their wheels,
fathers will not turn back for their sons,
because they will be utterly helpless

Jeremiah 48:41

The towns have been captured,
and the strongholds seized.
In that day the heart of Moab’s warriors
will be like the heart of a woman with contractions.

Jeremiah 51:30-32

Babylon’s warriors have stopped fighting;
they sit in their strongholds.
Their might is exhausted;
they have become like women.
Babylon’s homes have been set ablaze,
her gate bars are shattered.

Jeremiah 52:7-8

Then the city was broken into, and all the warriors fled. They left the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden, though the Chaldeans surrounded the city. They made their way along the route to the Arabah.

Jeremiah 52:11

Then he blinded Zedekiah and bound him with bronze chains. The king of Babylon brought Zedekiah to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.

Jeremiah 52:13

He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem, and all the houses of the nobles.

Lamentations 2:1-7

How the Lord has overshadowed
Daughter Zion with His anger!
He has thrown down Israel’s glory
from heaven to earth.
He has abandoned His footstool
in the day of His anger.

Ezekiel 7:20-22

He appointed His beautiful ornaments for majesty,
but they made their abhorrent images from them,
their detestable things.
Therefore, I have made these
into something filthy for them.

Ezekiel 11:22-23

Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them.

Ezekiel 24:21

‘Say to the house of Israel: This is what the Lord God says: I am about to desecrate My sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your heart. Also, the sons and daughters you left behind will fall by the sword.

Ezekiel 24:25

“‘Son of man, know that on the day I take their stronghold from them, their pride and joy, the delight of their eyes and the longing of their hearts, as well as their sons and daughters,

Zephaniah 3:14-17

Sing for joy, Daughter Zion;
shout loudly, Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
Daughter Jerusalem!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain