Parallel Verses

Holman Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh.”

New American Standard Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the Lord.”

King James Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.

International Standard Version

I will turn Rabbah into a pasture for camels, and Ammon will become a resting place for flocks of sheep. That's how they'll learn that I am the LORD."'"

A Conservative Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the sons of Ammon a couching-place for flocks. And ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

And I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

I will make Rabbah [your chief city] a pasture for camels and [the cities of] the Ammonites a resting place for flocks [of sheep]. And you will know [without any doubt] that I am the Lord.”

Bible in Basic English

And I will make Rabbah a place for housing camels, and the children of Ammon a resting-place for flocks: and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I gave Rabbah for a rest of camels, and the sons of Ammon for a place of lying down of sheep, and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the Ammonites a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will make Rabbah as a pasture of camels and the {Ammonites} as a haunt of flocks, and they will know that I [am] Yahweh." '"

Modern King James verseion

And I will make Rabbah a pasture for camels, and the Ammonites a crouching-place for flocks. And you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for Rabbah, I will make of it a stall for camels, and of Ammon a sheepfold: and ye shall know that I am the LORD.

NET Bible

I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD."

The Emphasized Bible

And I will make of Rabbah a home for camels, And the sons of Ammon a couching-place for flocks, shall ye know that am Yahweh.

Webster

And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching-place for flocks: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have given Rabbah for a habitation of camels, And the sons of Ammon for the crouching of a flock, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רבּה 
Rabbah 
Usage: 15

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

מרבּץ 
Marbets 
Usage: 2

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

Context Readings

Judgment Upon Various Gentile Nations

4 therefore I am about to give you to the people of the east as a possession. They will set up their encampments and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk. 5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh.” 6 For this is what the Lord God says: “Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced over the land of Israel with wholehearted contempt,


Cross References

Ezekiel 21:20

Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites and to Judah into fortified Jerusalem.

2 Samuel 12:26

Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal fortress.

Isaiah 17:2

The cities of Aroer are forsaken;
they will be places for flocks.
They will lie down without fear.

Deuteronomy 3:11

(Only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. His bed was made of iron. Isn’t it in Rabbah of the Ammonites? It is 13 feet six inches long and six feet wide by a standard measure.)

Psalm 83:18

May they know that You alone—
whose name is Yahweh—
are the Most High over all the earth.

Isaiah 32:14

For the palace will be forsaken,
the busy city abandoned.
The hill and the watchtower will become
barren places forever,
the joy of wild donkeys,
and a pasture for flocks,

Isaiah 37:20

Now, Lord our God, save us from his power so that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lord—You alone.

Ezekiel 24:24

Now Ezekiel will be a sign for you. You will do everything that he has done. When this happens, you will know that I am the Lord Yahweh.

Ezekiel 25:8

This is what the Lord God says: “Because Moab and Seir said, ‘Look, the house of Judah is like all the other nations,’

Ezekiel 26:6

and her villages on the mainland will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am Yahweh.”

Ezekiel 30:8

They will know that I am Yahweh
when I set fire to Egypt
and all its allies are shattered.

Ezekiel 35:9

I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.

Ezekiel 38:23

I will display My greatness and holiness, and will reveal Myself in the sight of many nations. Then they will know that I am Yahweh.

Zephaniah 2:14-15

Herds will lie down in the middle of it,
every kind of wild animal.
Both the desert owl and the screech owl
will roost in the capitals of its pillars.
Their calls will sound from the window,
but devastation will be on the threshold,
for He will expose the cedar work.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain