Parallel Verses

NET Bible

(Yod) The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem's young women stare down at the ground.

New American Standard Bible

The elders of the daughter of Zion
Sit on the ground, they are silent.
They have thrown dust on their heads;
They have girded themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Have bowed their heads to the ground.

King James Version

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Holman Bible

י YodThe elders of Daughter Zion
sit on the ground in silence.
They have thrown dust on their heads
and put on sackcloth.
The young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.

International Standard Version

The leaders of cherished Zion sit silently on the ground; they throw dust on their heads and dress in mourning clothes. The young women of Jerusalem bow their heads in sorrow.

A Conservative Version

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground. They keep silence. They have cast up dust upon their heads. They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

American Standard Version

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Amplified


The elders of the Daughter of Zion
Sit on the ground keeping silent;
They have thrown dust on their heads,
They have covered themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Have bowed their heads to the ground.

Bible in Basic English

The responsible men of the daughter of Zion are seated on the earth without a word; they have put dust on their heads, they are clothed in haircloth: the heads of the virgins of Jerusalem are bent down to the earth.

Darby Translation

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.

Julia Smith Translation

They sat upon the earth; the old men of the daughter of Zion were silent; they brought up the dust upon their head: they girded on sackcloth: the virgins of Jerusalem brought down their head to the earth.

King James 2000

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Lexham Expanded Bible

They sit on the ground, the elders of the daughter of Zion are silent. They cast dust on their head, they have put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their head down to the ground.

Modern King James verseion

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground and are silent; they send up dust on their heads; they gird on sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Yod} The Senators of the daughter Zion sit upon the ground in silence: they have strawed ashes upon their heads, and girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem hang down their heads to the ground.

New Heart English Bible

The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have cast up dust on their heads; they have clothed themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

The Emphasized Bible

Seated on the ground, in silence, are the elders of the daughter of Zion, They have lifted up dust on their head, have girded themselves with sackcloth, - Bowed down to the ground is the head, of the virgins of Jerusalem.

Webster

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

World English Bible

The elders of the daughter of Zion sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have clothed themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Youngs Literal Translation

Sit on the earth -- keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

upon the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

דּמם 
Damam 
Usage: 30

עלה 
`alah 
Usage: 890

עפר 
`aphar 
Usage: 110

חגר 
Chagar 
Usage: 43

שׂק 
Saq 
Usage: 48

the virgins
בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

ירד 
Yarad 
Usage: 378

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Hastings

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

9 (Tet) Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord. 10  (Yod) The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem's young women stare down at the ground. 11 (Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.

Cross References

Isaiah 3:26

Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.

Job 2:12-13

But when they gazed intently from a distance but did not recognize him, they began to weep loudly. Each of them tore his robes, and they threw dust into the air over their heads.

Isaiah 15:3

In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping.

Joshua 7:6

Joshua tore his clothes; he and the leaders of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening and threw dirt on their heads.

Isaiah 47:1

"Fall down! Sit in the dirt, O virgin daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called delicate and pampered.

Lamentations 1:1

(Alef)Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced laborer!

Lamentations 1:4

(Dalet) The roads to Zion mourn because no one travels to the festivals. All her city gates are deserted; her priests groan. Her virgins grieve; she is in bitter anguish!

Lamentations 3:28

(Yod) Let a person sit alone in silence, when the Lord is disciplining him.

Ezekiel 7:18

They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald.

Amos 8:3

The women singing in the temple will wail in that day." The sovereign Lord is speaking. "There will be many corpses littered everywhere! Be quiet!"

2 Samuel 13:19

Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went.

Isaiah 36:22

Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief and reported to him what the chief adviser had said.

Isaiah 47:5

"Sit silently! Go to a hiding place, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called 'Queen of kingdoms.'

Jeremiah 8:14

The people say, "Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the Lord our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him.

Lamentations 4:5

(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.

Lamentations 4:16

(Pe) The Lord himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.

Lamentations 5:12

Princes were hung by their hands; elders were mistreated.

Lamentations 5:14

The elders are gone from the city gate; the young men have stopped playing their music.

Ezekiel 27:31

they will tear out their hair because of you and put on sackcloth, and they will weep bitterly over you with intense mourning.

Joel 1:8

Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her husband-to-be.

Amos 5:13

For this reason whoever is smart keeps quiet in such a time, for it is an evil time.

Amos 8:13

In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.

Revelation 18:19

And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, "Woe, Woe, O great city -- in which all those who had ships on the sea got rich from her wealth -- because in a single hour she has been destroyed!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain