Parallel Verses

The Emphasized Bible

Her gates, have sunk in the earth, He hath destroyed and broken in pieces, her bars, - Her king and her princes, are among the nations, There is no instruction, Even her prophets, have found no vision, from Yahweh.

New American Standard Bible

Her gates have sunk into the ground,
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes are among the nations;
The law is no more.
Also, her prophets find
No vision from the Lord.

King James Version

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD.

Holman Bible

ט TetZion’s gates have fallen to the ground;
He has destroyed and shattered the bars on her gates.
Her king and her leaders live among the nations,
instruction is no more,
and even her prophets receive
no vision from the Lord.

International Standard Version

Jerusalem's gates collapsed to the ground; he destroyed and broke the bars of her gates. Both king and prince have gone into captivity. There is no instruction, and the prophets receive no vision from the LORD.

A Conservative Version

Her gates are sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her rulers are among the nations where the law is not. Yea, her prophets find no vision from LORD.

American Standard Version

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yea, her prophets find no vision from Jehovah.

Amplified


Her gates have sunk into the ground;
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes are [exiled] among the nations;
The law is no more.
Also, her prophets no longer find
Vision from the Lord.

Bible in Basic English

Her doors have gone down into the earth; he has sent destruction on her locks: her king and her princes are among the nations where the law is not; even her prophets have had no vision from the Lord.

Darby Translation

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no more; her prophets also find no vision from Jehovah.

Julia Smith Translation

Her gates sank into the earth; he destroyed and broke her bars: her king and her chiefs among the nations: no law: also her prophets found not a vision from Jehovah.

King James 2000

Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the nations: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD.

Lexham Expanded Bible

Her gates have sunk into the earth; he has ruined and broken her bars, her kings and its princes [are] among the nations; there is no more law. Also, her prophets have not found a revelation from Yahweh.

Modern King James verseion

Her gates have sunk in the ground; He has destroyed and broken her bars. Her kings and her rulers are among the nations. The Law is no more; also her prophets also find no vision from Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Tet} Her ports are cast down to the ground, her bars are broken and smitten in sunder: her king and princes are carried away to the gentiles. They have neither law nor Prophets, nor yet any vision from the LORD.

NET Bible

(Tet) Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord.

New Heart English Bible

Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is no more, and her prophets find no vision from the LORD.

Webster

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more: her prophets also find no vision from the LORD.

World English Bible

Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yes, her prophets find no vision from Yahweh.

Youngs Literal Translation

Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes are among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

טבע 
Taba` 
Usage: 10

into the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and broken
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

בּריח 
B@riyach 
Usage: 41

מלך 
melek 
Usage: 2521

and her princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

is no more her prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

no vision
חזון 
Chazown 
Usage: 35

References

Fausets

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

8 Yahweh hath devised to lay in ruins, the wall of the daughter of Zion, he hath stretched out a line, he hath not turned back his hand from swallowing up, - Thus hath he caused to mourn - rampart and wall, together, have they languished! 9 Her gates, have sunk in the earth, He hath destroyed and broken in pieces, her bars, - Her king and her princes, are among the nations, There is no instruction, Even her prophets, have found no vision, from Yahweh. 10 Seated on the ground, in silence, are the elders of the daughter of Zion, They have lifted up dust on their head, have girded themselves with sackcloth, - Bowed down to the ground is the head, of the virgins of Jerusalem.



Cross References

Nehemiah 1:3

And they said unto me, The remnant who are left of the captivity, there in the province, are in great misfortune and reproach, the wall of Jerusalem, is broken down, and, the gates thereof, are burned with fire.

Hosea 3:4

For, many days, shall the sons of Israel tarry, without king, and without ruler, and without sacrifice, and without pillar; and without ephod, or household gods.

Deuteronomy 28:36

Yahweh will bring thee and thy king whom thou wilt set up over thee, unto a nation which thou hast not known, thou nor thy fathers, - and thou shalt serve there other gods of wood and of stone.

2 Chronicles 15:3

Now, many days, had Israel been, - without the faithful God, and without a teaching priest, and without the law;

Psalm 74:9

Our own signs, have we not seen, - There is no longer a prophet, - Neither is there with us, one who knoweth - How long!

Jeremiah 51:30

The heroes of Babylon have ceased to fight They have remained in the strongholds, Parched is their might, They have become women, - They have set fire to her habitations, Broken are her bars!

Ezekiel 7:26

Disaster upon disaster, shall come, And report after report shall arise, Therefore shall they seek a vision from prophet, And law shall perish from priest. And counsel from elders.

2 Kings 24:12-16

Then came out Jehoiachin king of Judah, unto the king of Babylon, he and his mother, and his servants, and his generals, and his courtiers, - and the king of Babylon took him, in the eighth year of his reign.

2 Kings 25:7

And, the sons of Zedekiah, they slew before his eyes, - and, the eyes of Zedekiah, put they out, and then bound him with fetters of bronze, and brought him into Babylon.

Jeremiah 14:14

So then Yahweh said unto me, Falsehood, are the prophets prophesying in my name, I have not sent them Neither have I commanded them, Neither have I spoken unto them, - A vision of falsehood, and A divination of worthlessness and A fraud of their own hearts, They, are prophesying unto you.

Jeremiah 39:2

In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month on the ninth of the month, was the city broken into.

Jeremiah 39:8

And the house of the king, and the houses of the people, did the Chaldeans burn with fire, and the walls of Jerusalem, brake they down;

Jeremiah 52:8-9

And the force of the Chaldeans pursued the king, and overtook Zedekiah, in the Waste Plains of Jericho, - and, all his force, was scattered from him.

Jeremiah 52:14

and all the walls of Jerusalem round about, did all the force of the Chaldeans who were with the chief of the royal executioners, break down.

Lamentations 1:3

Carried away captive is Judah - because of oppression, and because of great servitude, She, hath remained among the nations, hath found no place of rest, - All her pursuers, have overtaken her, between straits.

Lamentations 4:15

Turn aside! Unclean! have they cried to them, Turn aside! Turn aside! Do not touch! because they have fled, yea, wandered, Men said among the nations, They will not again tarry;

Lamentations 4:20

The fragrance of our nostrils, The Anointed of Yahweh, hath been captured in their pits, - of whom we had said - In his shade, shall we live among the nations.

Ezekiel 12:13

Then will I spread my net ever him, and he shall be taken in my snare; And I will take him to Babylon. in the land of the Chaldeans, The which, indeed, he shall not see. And yet there, shall he die!

Ezekiel 17:20

And I will spread over him my net, And he shall be taken in my snare, And I will bring him into Babylon and will enter into judgment with him there, as to his treachery wherewith he hath been treacherous against me;

Amos 8:11-12

Lo! days are coming, Declareth My Lord, Yahweh, that I will send a hunger throughout the land, - not a hunger for food, nor a thirst for water, but for hearing the words of Yahweh;

Micah 3:6-7

Therefore, shall it be night to you, for lack of vision, and darkness to you, for lack of divination, - and the sun, shall go in, over the prophets, and the day, shall be overcast because of them;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain