Parallel Verses
NET Bible
I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is.
New American Standard Bible
I have forgotten
King James Version
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
Holman Bible
I have forgotten what happiness is.
International Standard Version
You have removed peace from my life; I have forgotten what prosperity is.
A Conservative Version
And thou have removed my soul far off from peace. I forgot prosperity.
American Standard Version
And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.
Amplified
My soul has been cast far away from peace;
I have forgotten happiness.
Bible in Basic English
My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good.
Darby Translation
And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.
Julia Smith Translation
Thou wilt cast of my soul from peace: I forgat good.
King James 2000
And you have removed my soul far off from peace: I forgot prosperity.
Lexham Expanded Bible
My life has been removed from peace, I have forgotten goodness.
Modern King James verseion
And You cast off my soul from peace; I have forgotten blessedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He hath put my soul out of rest; I forget all good things.
New Heart English Bible
You have removed my soul far away from peace; I have forgotten what prosperity is.
The Emphasized Bible
And thou hast thrust away from welfare, my soul, I have forgotten prosperity;
Webster
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
World English Bible
You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
Youngs Literal Translation
And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.
Interlinear
Zanach
Nephesh
Shalowm
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:17
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
16 (Vav) He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust. 17 I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is. 18 So I said, "My endurance has expired; I have lost all hope of deliverance from the Lord."
Names
Cross References
Isaiah 59:11
We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.
Genesis 41:30
But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land.
Job 7:7
Remember that my life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.
Psalm 119:155
The wicked have no chance for deliverance, for they do not seek your statutes.
Isaiah 38:17
"Look, the grief I experienced was for my benefit. You delivered me from the pit of oblivion. For you removed all my sins from your sight.
Isaiah 54:10
Even if the mountains are removed and the hills displaced, my devotion will not be removed from you, nor will my covenant of friendship be displaced," says the Lord, the one who has compassion on you.
Jeremiah 8:15
We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of relief, but instead we experience terror.
Jeremiah 14:19
Then I said, "Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.
Jeremiah 16:5
"Moreover I, the Lord, tell you: 'Do not go into a house where they are having a funeral meal. Do not go there to mourn and express your sorrow for them. For I have stopped showing them my good favor, my love, and my compassion. I, the Lord, so affirm it!
Jeremiah 20:14-18
Cursed be the day I was born! May that day not be blessed when my mother gave birth to me.
Lamentations 1:16
(Ayin) I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
Zechariah 8:10
Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody -- each one -- against everyone else.