Parallel Verses

Holman Bible

ל LamedThe kings of the earth
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.

New American Standard Bible

The kings of the earth did not believe,
Nor did any of the inhabitants of the world,
That the adversary and the enemy
Could enter the gates of Jerusalem.

King James Version

The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.

International Standard Version

None of the kings of the earth would have believed, nor the world's inhabitants, that the adversary and the enemy could have breached the gates of Jerusalem.

A Conservative Version

The kings of the earth did not believe, nor all the inhabitants of the world, that the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.

American Standard Version

The kings of the earth believed not, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.

Amplified


The kings of the earth did not believe,
Nor did any of the inhabitants of the earth,
That the adversary (oppressor) and enemy
Could enter the gates of Jerusalem.

Bible in Basic English

To the kings of the earth and to all the people of the world it did not seem possible that the attackers and the haters would go into the doors of Jerusalem.

Darby Translation

The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.

Julia Smith Translation

The kings of the earth believed not, and all those dwelling in the habitable globe, that the enemy will come in to the gates of Jerusalem.

King James 2000

The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

[The] kings of [the] earth did not believe, and all [the] inhabitants of [the] world, that a foe and an enemy could enter into the gates of Jerusalem.

Modern King James verseion

The kings of the earth, and all the people of the world, would not have believed that the foe and the hater would go into Jerusalem's gates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Lamed} Neither the kings of the earth, nor all the inhabiters of the world, would have believed that the enemy and adversary should have come in at the gates of the city of Jerusalem.

NET Bible

(Lamed) Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe would enter the gates of Jerusalem.

New Heart English Bible

The kings of the earth did not believe, neither all the inhabitants of the world, that the adversary or the enemy would enter into the gates of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Neither the kings of the earth, nor any of the inhabitants of the world, believed, that an adversary or an enemy, should enter, the gates of Jerusalem!

Webster

The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy would have entered into the gates of Jerusalem.

World English Bible

The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

Believe not did the kings of earth, And any of the inhabitants of the world, That come would an adversary and enemy Into the gates of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and all the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

צר צר 
Tsar 
Usage: 109

and the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

References

Fausets

Context Readings

Zion Is Punished

11 כ KafThe Lord has exhausted His wrath,
poured out His burning anger;
He has ignited a fire in Zion,
and it has consumed her foundations.
12 ל LamedThe kings of the earth
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.
13 מ MemYet it happened because of the sins of her prophets
and the guilt of her priests,
who shed the blood of the righteous
within her.


Cross References

Deuteronomy 29:24-28

All the nations will ask, ‘Why has the Lord done this to this land? Why this great outburst of anger?’

1 Kings 9:8-9

Though this temple is now exalted, everyone who passes by will be appalled and will mock. They will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?

Psalm 48:4-6

Look! The kings assembled;
they advanced together.

Jeremiah 21:13

Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain