Parallel Verses

Holman Bible

Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”

New American Standard Bible

“Behold, I am against you, O valley dweller,
O rocky plain,” declares the Lord,
“You men who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our habitations?’

King James Version

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

International Standard Version

"Look, I'm against you, city dwelling in the valley, rock of the plain," declares the LORD, "those of you who say, "Who can come down against us and who can enter our habitations?'

A Conservative Version

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says LORD, you who say, Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?

American Standard Version

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Amplified


“Understand this, I am against you, O inhabitant of the valley,
O rock of the plain,” says the Lord
“You who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our dwelling places?’

Bible in Basic English

See, I am against you, you who are living on the rock of the valley, says the Lord; you who say, Who will come down against us? or who will get into our houses?

Darby Translation

Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, the rock of the plain, saith Jehovah; ye that say, Who shall come down against us, or who shall enter into our dwellings?

Julia Smith Translation

Behold me against thee, thou inhabitress of the valley, rock of the plain, says Jehovah; those saying, Who shall come down against us? and who shall come into our habitations?

King James 2000

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, says the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Lexham Expanded Bible

Look, I [am] against you, O inhabitants of the valley, O rock of the plain," {declares} Yahweh; "you who say, 'Who can descend against us, or who can enter into our hiding place?'

Modern King James verseion

Behold, I am against you, O dweller of the valley, rock of the plain, says Jehovah; those who say, Who shall come down against us? Or who shall enter into our homes?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, sayeth the LORD, I will come upon you that dwell in the valleys, rocks and fields, and say: Tush, who will make us afraid? Or, who will come into our houses?

NET Bible

Listen, you who sit enthroned above the valley on a rocky plateau. I am opposed to you,' says the Lord. 'You boast, "No one can swoop down on us. No one can penetrate into our places of refuge."

New Heart English Bible

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain," says the LORD; "you that say, 'Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?'

The Emphasized Bible

Behold me! against thee, O thou dweller in the vale on the level rock, Declareth Yahweh, - Ye who are saying, Who shall come down upon us? Who shall enter our habitations?

Webster

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

World English Bible

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Youngs Literal Translation

Lo, I am against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the valley
עמק 
`emeq 
Usage: 69

and rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

of the plain
מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Series Of Messages For The House Of The King Of Judah

12 House of David, this is what the Lord says:

Administer justice every morning,
and rescue the victim of robbery
from the hand of his oppressor,
or My anger will flare up like fire
and burn unquenchably
because of their evil deeds.
13 Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”
14 I will punish you according to what you have done
this is the Lord’s declaration.
I will kindle a fire in its forest
that will consume everything around it.’”



Cross References

Psalm 125:2

Jerusalem—the mountains surround her.
And the Lord surrounds His people,
both now and forever.

Obadiah 1:3-4

Your presumptuous heart has deceived you,
you who live in clefts of the rock
in your home on the heights,
who say to yourself,
“Who can bring me down to the ground?”

2 Samuel 5:6-7

The king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites had said to David: “You will never get in here. Even the blind and lame can repel you”; thinking, “David can’t get in here.”

Isaiah 22:1

An oracle against the Valley of Vision:

What’s the matter with you?
Why have all of you gone up to the rooftops?

Jeremiah 23:30-32

Therefore, take note! I am against the prophets”—the Lord’s declaration—“who steal My words from each other.

Lamentations 4:12

ל LamedThe kings of the earth
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.

Ezekiel 13:8

“Therefore, this is what the Lord God says: I am against you because you have spoken falsely and had lying visions.” This is the declaration of the Lord God.

Exodus 13:8

On that day explain to your son, ‘This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Exodus 13:20

They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.

Jeremiah 7:4

Do not trust deceitful words, chanting: This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.

Jeremiah 21:5

I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath.

Jeremiah 49:4-5

Why do you brag about your valleys,
your flowing valley,
you faithless daughter?
You who trust in your treasures
and boast, “Who can attack me?”

Jeremiah 49:16

As to the terror you cause,
your presumptuous heart has deceived you.
You who live in the clefts of the rock,
you who occupy the mountain summit,
though you elevate your nest like the eagle,
even from there I will bring you down.
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 50:31

Look, I am against you, you arrogant one—
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
because your day has come,
the time when I will punish you.

Jeremiah 51:25

Look, I am against you, devastating mountain—
this is the Lord’s declaration—
you devastate the whole earth.
I will stretch out My hand against you,
roll you down from the cliffs,
and turn you into a charred mountain.

Micah 3:11

Her leaders issue rulings for a bribe,
her priests teach for payment,
and her prophets practice divination for money.
Yet they lean on the Lord, saying,
“Isn’t the Lord among us?
No disaster will overtake us.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain