Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Aaron said unto Moses, "Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and it is chanced me after this manner. If I should eat of the sin offering today, would the LORD be content withal?"

New American Standard Bible

But Aaron spoke to Moses, “Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the Lord?”

King James Version

And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?

Holman Bible

But Aaron replied to Moses, “See, today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. Since these things have happened to me, if I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the Lord’s sight?”

International Standard Version

But Aaron replied to Moses, "Today they've offered their sin and whole burnt offerings in the LORD's presence. Yet things such as these have happened to me. Had I eaten the sin offering today, would that have pleased the LORD?"

A Conservative Version

And Aaron spoke to Moses, Behold, this day they have offered their sin-offering and their burnt-offering before LORD, and there have befallen me such things as these. And if I had eaten the sin-offering today, would it have been we

American Standard Version

And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of Jehovah?

Amplified

Then Aaron said to Moses, “This very day they have [obediently] presented their sin offering and their burnt offering before the Lord, but [such terrible things] as these have happened to me [and to them]; if I [and my sons] had eaten a sin offering today would it have been acceptable and pleasing in the sight of the Lord?”

Bible in Basic English

And Aaron said to Moses, You have seen that today they have made their sin-offering and their burned offering before the Lord, and such things as these have come on me. If I had taken the sin-offering as food today, would it have been pleasing to the Lord?

Darby Translation

And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presented their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?

Julia Smith Translation

And Aaron will speak to Moses saying, Behold, this day they offered their sin and their burnt-offering, before Jehovah; and behold, such as these will befall me: and I ate the sin this day will it be good in the eyes of Jehovah?

King James 2000

And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of the LORD?

Lexham Expanded Bible

So Aaron said to Moses, "Look, today they presented their sin offering and their burnt offering {before} Yahweh, and [things] such as these have happened to me, and [if] I were to eat a sin offering today, would it have been good in Yahweh's eyes?"

Modern King James verseion

And Aaron said to Moses, Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before Jehovah. And such things have happened to me. And if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of Jehovah?

NET Bible

But Aaron spoke to Moses, "See here! Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?"

New Heart English Bible

Aaron spoke to Moses, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things as these have happened to me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of the LORD?"

The Emphasized Bible

Then spake Aaron unto Moses - Lo! this very day, when they had brought near their own sin-bearer, and their own ascending-sacrifice, there befell me such things as these, - if, then, I had eaten of the sin-bearer this day, would it have been well-pleasing in the eyes of Yahweh?

Webster

And Aaron said to Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering, and their burnt-offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin-offering to day, would it have been accepted in the sight of the LORD?

World English Bible

Aaron spoke to Moses, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before Yahweh; and such things as these have happened to me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of Yahweh?"

Youngs Literal Translation

And Aaron speaketh unto Moses, 'Lo, to-day they have brought near their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and things like these meet me, yet I have eaten a sin-offering to-day; is it good in the eyes of Jehovah?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

יום 
Yowm 
Usage: 2293

קרב 
Qarab 
Usage: 280

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 34

me and if I had eaten
אכל 
'akal 
Usage: 809

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

to day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יטב 
Yatab 
Usage: 115

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Problem Of The Uneaten Sin Offering

18 Behold, the blood of it was not brought in within the holy place, therefore should ye have eaten it in the holy place as I commanded." 19 And Aaron said unto Moses, "Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and it is chanced me after this manner. If I should eat of the sin offering today, would the LORD be content withal?" 20 And when Moses heard that, he was content.


Cross References

Leviticus 9:12

Afterward he slew the burnt offering, and Aaron's sons brought the blood unto him, and he sprinkled it round about upon the altar.

Leviticus 9:8

And Aaron went unto the altar, and slew the calf that was his sin offering.

Jeremiah 6:20

Wherefore bring ye me incense from Sheba, and sweet smelling Calamus from far countries? Your burnt offerings displease me, and I rejoice not in your sacrifices.

Jeremiah 14:12

For though they fast, I will not hear their prayers. And though they offer burnt offerings and sacrifices, yet will not I accept them. For I will destroy them with the sword, hunger, and pestilence."

Hosea 9:4

They pour out no wine for a drink offering unto the LORD, neither give they him their slain offerings: but they be unto them as mourner's meats, wherein all they that eat them are defiled. For the bread that they have such lust unto, shall not come into the house of the LORD.

Malachi 1:10

Yea, what is he among you, that will do so much as to shut the doors, or to kindle the fire upon mine altar for naught? I have no pleasure in you, sayeth the LORD of Hosts: and as for the meat offering, I will not accept it at your hand.

Malachi 1:13

Now say ye, 'It is but labour and travail,' and thus have ye thought scorn at it, sayeth the LORD of Hosts; offering robbery, yea the lame and the sick. Ye have brought me in a meat offering? Should I accept it of your hand? sayeth the LORD.

Malachi 2:13

Now have ye brought it to this point again, that the altar of the LORD is covered with tears, weeping, and mourning: so that I will no more regard the meat offering, neither will I receive or accept anything at your hands.

Deuteronomy 12:7

And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye lay your hands on, both ye and your households, because the LORD thy God hath blessed thee.

Deuteronomy 26:14

I have not eaten thereof in my mourning nor taken away thereof unto any uncleanness, nor spent thereof about any dead corpse: but have hearkened unto the voice of the LORD my God, and have done after all that he commanded me.

1 Samuel 1:7-8

And so did she year by year, as oft as she went up to the house of the LORD. And so chafed her: wherefore Hannah wept and ate not.

Isaiah 1:11

Why offer ye so many sacrifices unto me, sayeth the LORD? I am full of the burnt offerings of weathers, and with the fatness of fed beasts. I have no pleasure in the blood of bullocks, lambs, and goats.

Isaiah 1:15

When ye hold out your hands, I will turn my eyes from you. And though ye make many prayers, yet will I hear nothing at all; for your hands are full of blood.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always, and again I say rejoice.

Hebrews 7:27

Which needeth not daily - as yonder high priests - to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's sins. For that did he at once for all, when he offered up himself:

Hebrews 9:8

Wherewith the holy ghost this signifying, that the way of holy things was not yet opened, while as yet the first tabernacle was standing,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain